Monday, January 29, 2018

Why Suffering? - Feb. 4, 2018

The Fifth Sunday in Ordinary Time - Year B

Reading I:  Job 7: 1-4, 6-7

Psalm:  147

Reading II:  1 Cor. 9:16-19, 22-23

Gospel:  Mark 1:29-39


Why suffering?
This is a question with which each generation struggles. Jesus does not answer it directly for us. Rather, He willingly embraces it Himself. He seeks to relieve suffering by healing people, showing compassion, and defending those in need.

The late Archbishop Joseph Cassidy of Tuam, Ireland, in his comments on this week’s readings, reflected on some current situations where suffering was undeserved and seemed so unnecessary, with harmful consequences. Nevertheless, he offered the following attempts to provide some light on the value of suffering, based on the Sacred Scriptures:  Christ cares.  Christ sharesChrist transforms

Christ cares. In today’s Gospel, we learn of Jesus healing the mother-in-law of Peter.  Then, we hear of Jesus curing many who are sick and driving out demons in others. We hear of Jesus standing up for the woman being stoned because she was caught in adultery. Since there was no consequence for the man who committed adultery, Jesus saw the injustice and protected her against it. Compassion was part of his very character.

Christ shares.  Then, we recall that Jesus accepted suffering on our behalf to save us from our sins. Jesus not only sympathized with our sufferings, but he willingly took them on himself. He is by our side as we suffer; we are not alone. He shares that suffering along with us. He didn’t deserve the suffering, just as many good people in our world do not deserve their suffering.

Christ transforms.  Our suffering can have value if we offer it with Jesus’ sacrifices. In addition, it can make us better people if we handle it well. In memory of their loved ones whom they have lost tragically, there are so many good things which have been done. Much of the outreach toward people in all kinds of painful situations is done by those who have experienced suffering themselves.

I can recall a comment of my mother, who was very lame. She had just experienced kindness and compassion from a young girl who had sat beside her on a bus. In recounting this incident for me, my mother’s comment was the following: “That young girl must have had a lot of suffering in her life; otherwise, she would not have been so very compassionate toward me.”  

Finally, the effects of the experience of suffering are up to us. It can either make us bitter or better.

 Reflection Question:   How can we handle suffering in a way that it will make us better people?


Spanish Translation of Reflection Above...

¿Por qué sufrir?

¿Por qué sufrir? Esta es una pregunta con la que cada generación lucha. Jesús no responde directamente por nosotros. Por el contrario, Él voluntariamente lo abraza a Sí mismo. Él busca aliviar el sufrimiento sanando a las personas, mostrando compasión y defendiendo a los necesitados.

El difunto arzobispo Joseph Cassidy de Tuam, Irlanda, en sus comentarios sobre las lecturas de esta semana, reflexionó sobre algunas situaciones actuales en las que el sufrimiento era inmerecido y parecía tan innecesario, con consecuencias perjudiciales. Sin embargo, ofreció los siguientes intentos para arrojar algo de luz sobre el valor del sufrimiento, basado en las Sagradas Escrituras: a Cristo le importa. Cristo comparte. Cristo se transforma.

A Cristo le importa.  En el Evangelio de hoy, aprendemos de Jesús sanando a la suegra de Pedro. Luego, escuchamos que Jesús curó a muchos que están enfermos y expulsó demonios en otros. Escuchamos que Jesús defendió a la mujer que estaba siendo apedreada porque la pillaron en adulterio. Como no hubo consecuencias para el hombre que cometió adulterio, Jesús vio la injusticia y la protegió contra ella. La compasión era parte de su mismo carácter.

Cristo comparte.  Entonces, recordamos que Jesús aceptó el sufrimiento en nuestro nombre para salvarnos de nuestros pecados. Jesús no solo simpatizó con nuestros sufrimientos, sino que se los tomó por sí mismo. Él está a nuestro lado mientras sufrimos; no estamos solos. Él comparte ese sufrimiento junto con nosotros. Él no merecía el sufrimiento, al igual que muchas buenas personas en nuestro mundo no merecen su sufrimiento.

Cristo se transforma.  Nuestro sufrimiento puede tener valor si lo
ofrecemos con los sacrificios de Jesús. Además, puede hacernos mejores personas si lo manejamos bien. En memoria de sus seres queridos que han perdido trágicamente, hay tantas cosas buenas que se han hecho. Gran parte del alcance hacia las personas en todo tipo de situaciones dolorosas es realizado por aquellos que han experimentado el sufrimiento ellos mismos.

Puedo recordar un comentario de mi madre, que era muy coja. Ella acababa de experimentar la bondad y la compasión de una niña que se había sentado a su lado en un autobús. Al contarme este incidente, el comentario de mi madre fue el siguiente: “Esa joven debe haber sufrido mucho en su vida; de lo contrario, ella no habría sido tan compasiva conmigo”.

Finalmente, los efectos de la experiencia del sufrimiento dependen de nosotros. Puede hacernos amargos o mejores.


 Pregunta de reflexión:   How can we handle suffering in a way that it will make us better people?

Monday, January 22, 2018

He Spoke with Authority - Jan. 28, 2018

The Fourth Sunday in Ordinary Time  -  Year B




Reading I:  Deuteronomy 18:15-20

Psalm:  95

Reading II:  1 Corinthians 7:32-35

Gospel:  Mark 1: 21-28


In our human condition, we have always lived with uncertainty. 
Farmers were never sure how the weather would affect their crops. At family gatherings, there was always a question whether all would be able to be there the next holiday. Throughout history, there have been threats of wars.

However, there is even more uncertainty in our world today. The effects of climate change bring severe weather conditions: earthquakes, hurricanes, massive forest fires, and mudslides. Besides those, the threat of nuclear war is always a very great concern throughout the world. Parents and grandparents worry about what the world will be like for their children and future generations.

Where do we turn in these troubling times? Little children run to their parents for comfort when they are anxious or afraid. No matter how old we become, we are blessed to have God, our heavenly Father, Mary, our mother, as well as Jesus, our elder brother, to turn to for comfort.

When Jesus taught, his audience was astonished because He taught with authority. He knew who He was and whose love gave Him support. His Father was with Him at all times. How many times had He prayed the Psalms, especially Psalm 46?

                   God is for us a refuge and strength
                   a helper close at hand, in time of distress:
                   so we shall not fear though the earth should rock,
                   though the mountains fall into the depths of the sea,
                   even though its waters rage and foam,
                   even though the mountains be shaken by its waves.
                   The Lord of hosts is with us:
                   the God of Jacob is our stronghold.

                                           —  Psalm 46: 1-3, 7

What does the Lord ask of us?
When feeling anxious, it is important to remember that God is our Comforter. He is with us no matter what our circumstances may be. Someday, when our Father calls us home, we will have true peace which the world cannot give.

 Reflection Question:   The sky is a reflection of God. How can it be a comfort to you?



Spanish Translation of Reflection Above...


Él habló con autoridad

En nuestra condición humana, siempre hemos vivido con incertidumbre. 
Los agricultores nunca estuvieron seguros de cómo el clima afectaría sus cultivos. En las reuniones familiares, siempre había una pregunta sobre si todos podrían estar allí las próximas vacaciones. A lo largo de la historia, ha habido amenazas
de guerras.

Sin embargo, aún hay más incertidumbre en nuestro mundo de hoy. Los efectos del cambio climático provocan condiciones climáticas severas: terremotos, huracanes, incendios forestales masivos y deslaves. Además de esos, la amenaza de una guerra nuclear es siempre una gran preocupación en todo el mundo. Los padres y abuelos se preocupan por cómo será el mundo para sus hijos y las generaciones futuras.

¿A dónde recurrimos en estos tiempos problemáticos? Los niños pequeños corren hacia sus padres en busca de consuelo cuando están ansiosos o temerosos. No importa la edad que tengamos, tenemos la bendición de tener a Dios, a nuestro Padre celestial, a María, a nuestra madre, así como a Jesús, nuestro hermano mayor, a quien acudir en busca de consuelo.

Cuando Jesús enseñó, su audiencia quedó asombrada porque él enseñó
con autoridad. Él sabía quién era y cuyo amor le dio apoyo. Su Padre estaba con 
Él todo el tiempo. ¿Cuántas veces había rezado los Salmos, especialmente el Salmo 46?

                   Dios es para nosotros un refugio y fortaleza
                   un ayudante cercano, en tiempo de angustia:
                   así que no temeremos aunque la tierra se tambalee,
                   aunque las montañas caen en las profundidades del mar,
                   a pesar de que sus aguas se enfurecen y forman espuma,
                   aunque las montañas sean sacudidas por sus olas.
                   El Señor de los ejércitos está con nosotros:
                   el Dios de Jacob es nuestra fortaleza.

                                           —  Salmos 46: 1-3, 7

¿Qué nos pide el Señor? Cuando se sienta ansioso, es importante recordar que Dios es nuestro Consolador. Él está con nosotros sin importar cuáles sean nuestras circunstancias. Algún día, cuando nuestro Padre nos llame a casa, tendremos la paz verdadera que el mundo no puede dar.

 Pregunta de reflexión:   El cielo es un reflejo de Dios. ¿Cómo puede ser un consuelo para ti?

Monday, January 15, 2018

Our Creator First - Jan. 21, 2018

The Third Sunday in Ordinary Time  -  Year B



Reading 1:  Jonah 3:1-5, 10

Psalm:  25

Reading II:  1 Cor. 7: 29-31

Gospel:   Mark 1: 14-20


As I look out of my window at a snow-covered pine tree, I am in awe of its beauty. I see its branches in a position of praise to its Creator.
I also observe it's embracing the snow which He sends not only to enhance its beauty, but also to provide the necessary moisture for its survival and growth. By their very existence, such creations give glory to their Maker. They do not need to make conscious choices for their God.

On the other hand, we humans have been given free will so that we can truly choose to love our Creator. In today’s Gospel, we see Jesus calling His disciples. Theirs is an immediate “Yes” to the Lord, leaving their fishing and families to follow Jesus wherever he is to lead them. We do not hear of a struggle to decide what might be easier or more to their liking.

There are two sets of brothers called with very different personalities and gifts. We do not know much about Andrew, except that he was the first called and that he convinced Peter to follow Jesus and probably drew others to Jesus. Then, we have the impetuous Peter who would later become the leader of the apostles, the first Pope.

The other brothers who are called, leave their nets and even their father to follow Jesus. James was one chosen to experience the transfiguration and be with Jesus in the Garden of Gethsemane. That indicates a close relationship with Jesus. Finally, we hear of John, the beloved, the youngest of the apostles, and especially close to the Lord.

The variety of followers willing to put God’s call first reminds me of my two aunts, called to give their lives in a contemplative Dominican monastery. One was an astute businesswoman, who was prioress at the time when the Community had outgrown its small monastery. She was able to direct the building of the new monastery.  However, she was a very serious person and probably was quite strict. On the other hand, her sister was the “sweetheart of the family,” a definite people person and very approachable. We were told by one of the Sisters that when novices had problems, it was to this aunt that they would go.

The Lord loves each one of us with our various gifts and personalities. What he asks of us is to put Him first when we make decisions. He wants our conscious choice to love and give of ourselves to Him. The rest of creation gives Him glory, but we can give Him the special love that He so desires.


 Reflection Question  How can we be more intentional as we make our daily choices?


Spanish Translation of Reflection Above...


Nuestro Creador Primero

Cuando miro por la ventana hacia un pino cubierto de nieve, admiro su belleza. Veo sus ramas en una posición de alabanza a su Creador. También observo que está abrazando la nieve que envía no solo para realzar su belleza, sino también para proporcionar la humedad necesaria para su supervivencia y crecimiento. Por su propia existencia, tales creaciones le dan gloria a su Creador. No necesitan tomar decisiones conscientes para su Dios.

Por otro lado, a los seres humanos se nos ha otorgado el libre albedrío para que realmente podamos elegir amar a nuestro Creador. En el Evangelio de hoy, vemos a Jesús llamando a Sus discípulos. El suyo es un “sí” inmediato al
Señor, dejando a sus familias y pesca para seguir a Jesús donde sea que él los guíe. No escuchamos de una lucha para decidir qué podría ser más fácil o más de su agrado.

Hay dos grupos de hermanos llamados con personalidades y dones muy diferentes. No sabemos mucho sobre Andrew, excepto que él fue el primero en llamar y que él convenció a Pedro de seguir a Jesús y probablemente atrajo a otros a Jesús. Luego, tenemos al impetuoso Pedro que luego se convertiría en el líder de los apóstoles, el primer Papa.

Los otros hermanos que son llamados, dejan sus redes e incluso su padre para seguir a Jesús. Santiago fue uno elegido para experimentar la transfiguración y estar con Jesús en el Jardín de Getsemaní. Eso indica una relación cercana con Jesús. Finalmente, escuchamos acerca de Juan, el amado, el más joven de los apóstoles, y especialmente cercano al Señor.

La variedad de seguidores dispuestos a poner el llamado de Dios primero me recuerda a mis dos tías, llamadas a dar sus vidas en un contemplativo monasterio dominicano. Una era una empresaria astuta, que era priora en el momento en que la Comunidad había superado su pequeño monasterio. Ella fue capaz de dirigir la construcción del nuevo monasterio. Sin embargo, ella era una persona muy seria y probablemente era bastante estricta. Por otro lado, su hermana era la “novia de la familia”, una persona definida y muy accesible. Una de las Hermanas nos dijo que cuando los novatos tenían problemas, era a esta tía a quien acudían.

El Señor nos ama a cada uno de nosotros con nuestros diversos dones y personalidades. Lo que él nos pide es ponerlo en primer lugar cuando tomamos decisiones. Él quiere que nuestra elección consciente sea amar y entregarnos a él. El resto de la creación le da gloria, pero podemos darle el amor especial que Él desea.

 Pregunta de reflexión:  ¿Cómo podemos ser más intencionales a medida que hacemos nuestras elecciones diarias?

Monday, January 8, 2018

Here I Am Lord! - Jan. 14, 2018

The Second Sunday in Ordinary Time - Year B

Reading I:  1 Sam 3: 3b-10, 19

Psalm:  40

Reading II:  1 Corinthians
                      6:13c-16a,  17-20

Gospel:   John 1:35-42

In today’s Gospel, John the Baptist is with two of his disciples when Jesus passes by. Again John points to Jesus, calling him the “Lamb of God.” He is encouraging his disciples to follow Jesus.  What does it mean to “follow Jesus”?

This week’s message is about the call to follow Jesus. It is also World Day of Migrants and Refugees. Both of these themes brought back to my mind an experience I had many years ago.

Back in the 70’s the “boat people,” drifting in the waters off the coast of Cambodia, were refugees from China. I was an instructor and campus minister at Aquinas College, Newton, Massachusetts, at the time. An interfaith group in Newton felt the call to go beyond just feeling bad about the plight of the refugees, to adopting a family and bringing them to America.

There was a combined effort on the behalf of the Catholic College and the local Protestant Churches.  The College provided an empty house on its campus which became a welcome home for the family.  The Protestant churches helped by providing medical help, clothing, food and other needs until the family had settled in and had jobs which enabled them to care for themselves.

As the campus minister, I enlisted some of the students to become Big Sisters to the children. They helped them to learn English and provided friendship and some recreational activities for them. The response to the call to action was a blessing for both those who gave and those who received.

Today, the refugee families are doing well and are wonderful contributing citizens of our Nation.  One woman and her husband own their own restaurant and employ others. They are forever grateful.  After all these years, each Christmas, I still received a card and gifts from them.

Knowing the character of Jesus, what do you think Jesus would ask his disciples to do in today’s situations?  It is almost overwhelming to even consider all the needs which surround us. Each of us has different gifts, circumstances, and limitations. We need to ask the Lord what he wants of us, observe the needs around us, listen intently, and respond accordingly.

 Reflection Question:   In your circumstances, what is the Lord calling you to do?



Spanish Translation of Reflection Above...

¡Aquí estoy, Señor!

En el Evangelio de hoy, Juan el Bautista está con dos de sus discípulos cuando Jesús pasa. Una vez más, Juan señala a Jesús, llamándolo el “Cordero de Dios”. Él está alentando a sus discípulos a seguir a Jesús. ¿Qué significa “seguir a Jesús”?

El mensaje de esta semana es sobre el llamado a seguir a Jesús. También es el Día Mundial de los Migrantes y los Refugiados. Ambos temas me trajeron a la memoria una experiencia que tuve hace muchos años.

En los años 70, la “gente de los botes”, a la deriva en las aguas de la costa de Camboya, eran refugiados de China. Fui instructor y ministro del campus en Aquinas College, Newton, Massachusetts, en ese momento. Un grupo interreligioso en Newton sintió el llamado a ir más allá de sentirse mal por la difícil situación de los refugiados, a adoptar una familia y llevarlos a Estados Unidos.

Hubo un esfuerzo combinado en nombre del Colegio Católico y las Iglesias Protestantes locales. El Colegio proporcionó una casa vacía en su campus que se convirtió en un hogar bienvenido para la familia. Las iglesias protestantes ayudaron brindando ayuda médica, ropa, alimentos y otras necesidades hasta que la familia se asentó y tuvo trabajos que les permitieron cuidarse a sí mismos.

Como ministra del campus, alisté a algunos de los estudiantes para que se convirtieran en Hermanas Grande para los niños. Los ayudaron a aprender inglés y les brindaron amistad y algunas actividades recreativas para ellos. La respuesta al llamado a la acción fue una bendición para los que dieron y los que recibieron.

Hoy, las familias de refugiados están bien y son ciudadanos maravillosos que contribuyen con nuestra Nación. Una mujer y su esposo tienen su propio restaurante y emplean a otros. Ellos están eternamente agradecidos. Después de todos estos años, cada Navidad, todavía recibí una tarjeta y regalos de ellos.

Conociendo el carácter de Jesús, ¿qué crees que Jesús le pediría a sus discípulos que hicieran en las situaciones de hoy? Es casi abrumador incluso considerar todas las necesidades que nos rodean. Cada uno de nosotros tiene diferentes dones, circunstancias y limitaciones. Necesitamos preguntarle al Señor qué quiere de nosotros, observar las necesidades que nos rodean, escuchar atentamente y responder en consecuencia.


 Pregunta de reflexión:   En tus circunstancias, ¿qué te está llamando el Señor a hacer? 

Monday, January 1, 2018

Feast of the Epiphany - Jan. 7, 2018

The Feast of the Epiphany  Year B


Reading I:  Isaiah 60:1-6

Psalm:  72

Reading II:  Ephesians 3:2-3a, 5-6

Matthew:  2:1-12


In the Mass readings for today’s Feast, we see three major themes: light, gifts, and inclusiveness. The ideas are introduced to us way back by the prophet Isaiah as he encourages the Jews: “Rise up Jerusalem! Your light  has come, the glory of the Lord shines upon you.” Then, he says: “The wealth of the nations shall be brought to you.” Finally, he predicts that “Nations shall walk by your light.”
(Isaiah 60)

An unusual star beckons magi (astronomers from the East) to search for the Infant who would be the King of the Jews. Starting with the lighting of the candles on the Advent wreath, we pray that we might carry the light of Christ in our hearts to brighten the lives of all those living in darkness. Even our secular world revels in light as we see lighted Christmas trees and buildings providing a cheerful atmosphere in our world.

The idea of gifts brought to the Christ Child expands from material wealth to the gift of faith in the magi and in our hearts as we trust that this little seemingly helpless Infant is the promised Savior of our world. Gifts also speak of love.  Even in our commercialized environment, we see much giving, not only to family and friends, but also to those who are needy in our world. The giving can be in the form of expression of gratitude to those who make our lives better, to reaching out to the lonely and neglected in our world. We all have something to give — in memory of the Lord who gave his all.

Finally, our awesome God who first revealed himself to the Jews, extends his graces to those of all Nations...inclusiveness. He is to be the King of Kings. We are all his children, each unique and loved by Him. We give Him our faith and He gives us hope and love. We give him our hearts and he gives us Himself. He is God with us...“Emmanuel.”

St. Patrick, a missionary to  Ireland, revels in this gift in his famous prayer, sometimes called “The Breastplate of St. Patrick.”

Christ be beside me, Christ be before me,
Christ be behind me, King of my heart;
Christ be within me, Christ be below me,
Christ be above me, never to part.
Christ on my right hand, Christ on my left hand,
Christ all around me, shield in the strife;
Christ in my sleeping, Christ in my sitting,
Christ in my rising, light of my life.

Have a blessed Little Christmas Season!



 Reflection Question:   How can I shine light into the darkness of someone’s life during the Christmas season?

Spanish Translation of Reflection Above...

Feast of the Epiphany

En las lecturas de la Misa de la Fiesta de hoy, vemos tres temas principales: luz, regalos e inclusión. Las ideas nos son presentadas hace mucho tiempo por el profeta Isaías mientras él anima a los judíos: “¡Levántate, Jerusalén! Tu luz ha venido, la gloria del Señor brilla sobre ti.” Entonces, él dice: “Las riquezas de las naciones te serán presentadas”. Finalmente, él predice que “las naciones caminarán a tu luz”. (Isaías 60). 

Una estrella inusual llama a los magos (astrónomos del este) a buscar al Infante que sería el Rey de los Judíos. Comenzando con la iluminación de las velas en la corona de Adviento, oramos para que podamos llevar la luz de Cristo en nuestros corazones para iluminar las vidas de todos aquellos que viven en la oscuridad. Incluso nuestro mundo secular disfruta de la luz al ver árboles de Navidad iluminados y edificios que proporcionan una atmósfera alegre en nuestro mundo.

La idea de obsequios traídos al Niño Jesús se expande de la riqueza material al obsequio de la fe en los magos y en nuestros corazones mientras confiamos en que este pequeño Infante aparentemente indefenso es el Salvador prometido de nuestro mundo. Los regalos también hablan de amor. Incluso en nuestro entorno comercializado, vemos mucho dando, no solo a familiares y amigos, sino también a aquellos que están necesitados en nuestro mundo. El obsequio puede ser en forma de expresión de gratitud a aquellos que mejoran nuestras vidas, para llegar a los solitarios y descuidados en nuestro mundo. Todos tenemos algo que dar, en memoria del Señor que dio todo.

Finalmente, nuestro Dios asombroso que primero se reveló a los judíos, extiende sus gracias a aquellos de todas las Naciones ... inclusividad. Él debe ser el Rey de Reyes. Todos somos sus hijos, cada uno único y amado por él. Le damos nuestra fe y Él nos da esperanza y amor. Le damos nuestros corazones y él nos da a sí mismo. Él es Dios con nosotros ... “Emmanuel”.

San Patricio, un misionero en Irlanda, se deleita con este regalo en su famosa oración, a veces llamada “The Breastplate of St. Patrick”.

Cristo esté a mi lado, Cristo esté delante de mí,
Cristo esté detrás de mí, Rey de mi corazón;
Cristo esté dentro de mí, Cristo esté debajo de mí,
Cristo esté por encima de mí, nunca se separe.
Cristo en mi mano derecha, Cristo en mi mano izquierda,
Cristo a mi alrededor, escudo en la lucha;
Cristo en mi sueño, Cristo sentado,
Cristo en mi levantamiento, luz de mi vida.

¡Ten una bendita temporada de Navidad!


 Pregunta de reflexión:   ¿Cómo puedo iluminar la oscuridad de la vida de alguien durante la temporada de Navidad?