Monday, September 25, 2017

Parable of Two Sons - Oct. 1, 2017


The Twenty-Sixth Sunday of Ordinary
Time -
  A

Reading I: 
Ezechiel 18:25
Psalm:  25
Reading II: 
Philippians:2:1-11
Gospel:
Matthew 21:28-32  
                                                    

A child might illustrate the parable of the two sons with the above stark simplicity!! Yet as adults, we know that things are so much more complicated.


I immediately think of Saints Peter and Paul when I read this parable. At the Last Supper, Peter refuses to let Jesus wash his feet, not really understanding the significance. However, when Jesus tells Peter that unless he allows Him to wash his feet, he will no longer be His disciple, Peter begs Jesus to wash his hands and his head also.

Later, Peter impetuosity tells Jesus that he is ready to die for him. Sadly, Jesus predicts that Peter will deny him. However, after his conversion and many years of preaching the risen Jesus, Peter has grown spiritually to a point that indeed he became willing to die for Jesus. He even requested being crucified upside down since he did not feel worthy to die as Jesus did.

  
St. Paul (originally referred to as Saul) in his younger years zealously persecuted the Christians. However, one day on his way to Damascus, he had a vision of the resurrected Jesus who said to him: “Saul, Saul, why thou persecutest me?” Saul responded: “Who art thou, Lord?” Then, Jesus revealed, “I am Jesus whom thou persecutest....”

After his conversion, Saul (then called Paul) just as zealously traveled the Mediterranean Sea area proclaiming that Jesus is the Son of God. He spent his time totally bringing the “Good News” to the Gentiles (non-Jews).  


Paul endured much persecution. He faced many hardships, shipwrecks, imprisonment, and he ultimately experienced martyrdom. It is believed that Paul was beheaded under the reign of Nero.


What is the message in the parable for us? I believe that God is super patient with us if we are

sincere like Sts. Peter and Paul. However, if we just give lip service, we will pay the price. Let us ask the Lord to help us to be truly honest with ourselves and learn to “Walk the Talk.”


 Reflection Question:   How can I help myself to be faithful to my commitments to the Lord and His people? 


Spanish Translation of Reflection Above...


Parábola de Dos Hijos


¡Un niño puede ilustrar la parábola de los dos hijos con la simplicidad de arriba! Sin embargo, como adultos, sabemos que las cosas son mucho más complicadas.

Pienso inmediatamente en los Santos Pedro y Pablo cuando leo esta parábola. En la Última Cena, Pedro se niega a dejar que Jesús se lave los pies, sin comprender realmente el significado. Sin embargo, cuando Jesús le dice a Pedro que si no le permite lavar sus pies, ya no será su discípulo, Pedro pide a Jesús que lave también sus manos y su cabeza.

Más tarde, Pedro impetuosidad le dice a Jesús que está dispuesto a morir por él. Tristemente, Jesús predice que Pedro le negará. Sin embargo, después de su conversión y de muchos años de predicar al Jesús resucitado, Pedro ha crecido espiritualmente hasta un punto en el que de hecho él estaba dispuesto a morir por Jesús. Incluso pidió ser crucificado boca abajo ya que no se sentía digno de morir como Jesús lo hizo.
  
San Pablo (originalmente llamado Saúl) en sus años más jóvenes perseguía celosamente a los cristianos. Sin embargo, un día de camino a Damasco, tuvo una visión del Jesús resucitado que le dijo: “Saúl, Saulo, ¿por qué me persigues?” Saulo respondió: “¿Quién eres tú, Señor?” Entonces Jesús “Yo soy Jesús a quien persigues ...”

Después de su conversión, Saúl (entonces llamado Pablo) viajó celosamente por la zona del Mar Mediterráneo proclamando que Jesús es el Hijo de Dios. Pasó su tiempo trayendo las “Buenas Nuevas” a los Gentiles (no judíos).

Pablo sufrió mucha persecución. Se enfrentó a muchas dificultades, naufragios, encarcelamientos, y finalmente experimentó el martirio. Se cree que Pablo fue decapitado bajo el reinado de Nerón.

¿Cuál es el mensaje en la parábola para nosotros? Creo que Dios es super paciente con nosotros si somos sincero como Sts. Pedro y Pablo. Sin embargo, si acabamos de dar un saludo, vamos a pagar el precio. Pidamos al Señor que nos ayude a ser verdaderamente honestos con nosotros mismos y aprendamos a “Caminar la Conversación”.



  Pregunta de reflexión:     ¿Cómo puedo ayudarme a ser fiel a mis compromisos con el Señor y Su pueblo?

Monday, September 18, 2017

Our Generous Lord - Sept. 24. 2017

The Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time - A

Image result for parable of the landowner and the workers
Reading I:  Is. 55:6-9
Psalm:
  145
Reading II:
  Philippians
                  1: 20c-24, 27a
Gospel:
  Mt. 20:1-16a


Sometimes when people read the Parable of the Landowner and His Workers, they consider the actions of the owner to be unjust. It doesn’t seem fair that those who worked all day should receive the same pay as those who come later in the day.

The parable is teaching us how God deals with us. He is more generous than justice would require. He sees our situations and limitations and knows our needs. Perhaps, the man who arrived later may have had a large family. With a small wage, he may not have been able to feed his family. Maybe it wasn’t his fault that he arrived later. Maybe God judges need rather than details.

We have seen Jesus showing the mercy of God over and over in the Scriptures. All He asks of us is to pass it on to our fellow humans and even to ourselves. Sometimes, forgiving ourselves can seem even more difficult than forgiving others. In an attempt to understand why, I prayed and did some research.

The bad feelings can come from many different sources. At times, there is a real harm done to another, and sometimes it is an imagined offense or derived from a sense of inadequacy. 

Here are some suggestions for handling the situation: 

1. Admit the harm done without exaggerating or minimizing it.
2. Recall your state of mind at the time of the offense.
3. Acknowledge realistically your part in the hurt and that there may have been things not under your control.
4. Dialogue with the person, whether living in person or by doing something like writing a letter to one who has passed, or is inaccessible.
5. Pray - placing them into the Hands of the merciful Lord
6. Cast your real or imagined guilt into the burning Heart of Jesus.


This morning I attended the funeral of one of our Sisters.  She 
chose the following poem for the back of her memorial card.
It is a wonderful final message for us all...it is this week’s inspiration
for reflection.





                                          The Weaver

                               My life is but a weaving

                               Between my Lord and me.
                               I cannot choose the colors
                                    He worketh steadily.
                             Of times He weaveth sorrow.
                                    And I in foolish pride
                                Forget He sees the upper
                                     and I the underside.
                                Not till the loom is silent
                             And the shuttles cease to fly 
                             Shall God unroll the canvas
                             And explain the reason why.
                           The dark threads are as needful
                              in the Weaver’s skillful hand
                            As the threads of gold and silver
                              In the pattern He has planned.



Spanish Translation of Reflection Above...


Nuestro Generoso Señor

A veces, cuando la gente lee la Parábola del terrateniente y sus trabajadores, consideran que las acciones del dueño son injustas.
No parece justo que los que trabajaron todo el día deben recibir el mismo sueldo que los que vienen más tarde en el día.

La parábola nos enseña cómo Dios trata con nosotros. Es más generoso de lo que la justicia exigiría. Ve nuestras situaciones y limitaciones y conoce nuestras necesidades. Tal vez, el hombre que llegó más tarde puede haber tenido una familia numerosa. Con un pequeño salario, no pudo haber podido alimentar a su familia. Tal vez no era su culpa que llegara más tarde. Tal vez Dios juzgue más que
los detalles.

Hemos visto a Jesús mostrando la misericordia de Dios una y otra vez en las Escrituras. Todo lo que nos pide es transmitirlo a nuestros semejantes humanos e incluso a nosotros mismos. A veces, perdonarnos a nosotros mismos puede parecer aún más difícil que perdonar a otros. En un intento de entender por qué, oré y hice algunas investigaciones.

Los malos sentimientos pueden venir de muchas fuentes diferentes.
A veces, hay un daño real hecho a otro, ya veces es una ofensa imaginada o derivada de un sentido de la inadecuación.

Estas son algunas sugerencias para manejar la situación:

1. Admitir el daño hecho sin exagerar o minimizarlo.
2. Recuerde su estado de ánimo en el momento del delito.
3. Reconozca de manera realista su parte en el daño y que puede haber habido cosas que no están bajo su control.
4. Diálogo con la persona, ya sea viviendo en persona o haciendo algo como escribir una carta a alguien que ha pasado, o es inaccesible.
5. Orar: ponerlos en las manos del misericordioso Señor
6. Echa tu culpa real o imaginada en el corazón ardiente de Jesús.

Esta mañana asistí al funeral de una de nuestras Hermanas.
Ella 
eligió el siguiente poema para el reverso de su tarjeta conmemorativa. Es un maravilloso mensaje final para todos nosotros ... es la inspiración de esta semana para la reflexión.

El Tejedor

Mi vida es solo un tejido
Entre mi Señor y yo.
No puedo elegir los colores
Trabaja constantemente.
De vez en cuando él trae tristeza.
Y yo en el orgullo tonto
Olvida que vea lo alto
y yo la parte inferior.
No hasta que el telar quede en silencio
Y los transbordadores dejan de volar
Dios desenrolla el lienzo
Y explica la razón por la cual.
Los hilos oscuros son tan necesarios
en la hábil mano del tejedor
Como los hilos de oro y plata
En el patrón que ha planeado.


Monday, September 11, 2017

Seventy-Seven Times - September 17, 2017

Twenty-fourth Sunday in Ordinary - Time A

Reading I:  Sirach 27:30- 28:7

Psalm: 103
                                               
Reading II:  Romans 14: 7-9

Gospel:  Matthew 18:21-35


One of the greatest challenges we are given as human beings is to forgive. If we are deeply hurt, it requires a whole process and usually doesn’t happen quickly. We need to seek individual healing and to work diligently to let go of the hurt. As long as we keep trying, the Lord understands and offers us His grace.

What are some of the reasons we humans find forgiveness difficult? Sometimes, we think that by forgiving we are saying what happened was all right. That is not so. Others, believe that it would be a sign of weakness or of letting someone“walk all over you.” Others think that the offender doesn’t deserve to be forgiven.

Whatever the reasons, the irony is that refusing forgiveness hurts the unforgiving person and can even affect his or her health. The bitterness in the person is like a festering wound which can only cause sickness unless it is removed. Actually, forgiveness provides freedom for the
one forgiving.


I can recall going to confession and sharing with the priest that I was having a hard time forgiving someone. The priest’s response was,
“Do you realize that you have hurt others also? You may even be unaware that you did.” Reflecting on my own ability to hurt others was the beginning point for me to let go of the hurt and to 
be set free from any resentment.

When we listen to the news, we often hear about an individual or family who has lost a loved one through murder or other tragic
events. Sometimes they verbalize their forgiveness or even do
kind things for the one who harmed their loved ones. Others, like
Mothers Against Drunk Driving, attempt to prevent someone else
experiencing the heartbreak that they went through. Still, others
volunteer at shelters for abuse victims.

Whatever positive method is used to cope with tragedy, the ones
who choose outreach to others are helping them and themselves at the same time. On the other hand, those who choose to harbor
bitterness are only hurting themselves more.


  Reflection question:   What are some positive ways to cope with hurts, both minor or deep?



Spanish Translation of Reflection Above...


Setenta y Siete Veces

Uno de los mayores desafíos que nos dan como seres humanos es perdonar. Si estamos profundamente heridos, se requiere todo un proceso y por lo general no sucede rápidamente. Necesitamos buscar la curación individual y trabajar diligentemente para dejar ir el daño. Mientras sigamos intentando, el Señor entiende y nos ofrece su gracia.

¿Cuáles son algunas de las razones por las que los humanos encuentran difícil el perdón? A veces, pensamos que perdonando estamos diciendo que lo que pasó estuvo bien. Eso no es así. Otros, creen que sería un signo de debilidad o de dejar que alguien “ande por todos lados”. Otros piensan que el delincuente no merece ser perdonado.

Cualesquiera que sean las razones, la ironía es que rechazar el perdón hace daño a la persona que no perdona e incluso puede afectar su salud. La amargura en la persona es como una herida que sólo puede causar enfermedad a no ser que sea quitada. En realidad, el perdón proporciona libertad para quien perdona.

Puedo recordar ir a la confesión y compartir con el sacerdote que estaba teniendo dificultades para perdonar a alguien. La respuesta del sacerdote fue: “¿Te das cuenta de que también has herido a otros? Quizá ni siquiera sepan que lo hicieron.” Reflexionar sobre mi propia habilidad para lastimar a otros fue el punto de partida para que yo dejara de lado el daño y ser liberado de cualquier resentimiento.

Cuando escuchamos las noticias, a menudo oímos hablar de un individuo o familia que ha perdido a un ser querido a través del asesinato u otro trágico eventos. A veces verbalizan su perdón o incluso lo hacen cosas amables para el que dañó a sus seres queridos. Otros, como Mothers Against Drunk Driving, intento de evitar que alguien más experimentando la angustia que atravesaron. Aún otros voluntario en refugios para víctimas de abuso.

Sea cual sea el método positivo que se use para enfrentar la tragedia, que eligen el acercamiento a otros están ayudando a ellos ya ellos mismos al mismo tiempo. Por otro lado, los que deciden
la amargura sólo se lastima más.

  Pregunta de reflexión:    ¿Cuáles son algunas maneras positivas de hacer frente a las heridas, tanto menores como profundas?

Monday, September 4, 2017

Gathered in my name Sept. 10, 2017

The Twenty-third Sunday in Ordinary Time A


Reading I:  EZ. 33: 7-9

Psalm:  95

Reading II:  Rom 13:8-10

Gospel:  Mat. 18: 15-20

I am old enough to remember when many families, or parts of families, would respond to Fr. Peyton’s slogan: “The family that prays together stays together.” It was a simpler time when one salary would be sufficient to make ends meet for a family. There was the leisure to gather together for an evening meal and also to pray.

The gathering not only connected them with the Lord, but also to one another. I recall being told a story by my eighth-grade teacher about a family who prayed the rosary together each night after supper. One night the seven-year-old boy was responding to each “Hail Mary,” but was silent when the “Our Father” was said. 

Since the mother realized that the boy knew the prayer, she asked him privately afterward why he was not saying the “Our Father.” He confided in her that he was mad at his brother and didn’t want to forgive him. However, he still wanted God to forgive him if he did something wrong. With this revelation, the mother was able to remedy the situation. If the boy had not confided in his mother, resentment between the brothers could well have spoiled their relationship for life.

The late Fr. Mark Link, S.J., in his book, Vision 2000, relates the
following story: When George Anderson was a chaplain of New York’s Riker Island Prison, he prayed over the story of the Good Samaritan with a group of prisoners. It was very cold in the room and one prisoner was wrapped in two blankets. Noticing that one of the other prisoners was shivering, the man with two blankets, removed one and covered the shivering man with it.  Praying together not only inspired generosity in the prisoner, but it also made him aware of the need of his fellow prisoner.

In our St. Katharine Drexel Faith-sharing Circle, which meets every Sunday morning, we have become aware of the burdens and joys of one another and our loved ones. Praying together on a regular basis has enabled us to support and celebrate with one another as circumstances warrant.

 Reflection:   Is there a way you can join with family, friends, or parishioners in order to benefit from experiencing the blessings of being gathered together in His name?



Spanish Translation of Reflection Above...


Reunidos en Mi Nombre

Tengo edad suficiente para recordar cuándo muchas familias, o partes de familias, responderían al P. El lema de Peyton: “La familia que reza juntos permanece unida”. Era un tiempo más simple cuando un salario sería suficiente para llegar a fin de mes para una familia. Había tiempo libre para reunirse para cenar y también para orar.

La reunión no sólo les conectó con el Señor, sino también entre sí. Recuerdo que me contó una historia de mi maestra de octavo grado sobre una familia que rezaba el rosario juntos cada noche después de la cena. Una noche, el niño de siete años estaba respondiendo a cada “Ave María”, pero se quedó en silencio cuando se dijo el “Padre Nuestro”.

Desde que la madre se dio cuenta de que el niño conocía la oración, le preguntó en privado por qué no estaba diciendo el “Padre Nuestro”. Confió en ella que estaba enojado con su hermano y no quería perdonarlo. Sin embargo, todavía quería que Dios le perdonara si hacía algo malo. Con esta revelación, la madre fue capaz de remediar la situación. Si el niño no se había confiado en su madre, el resentimiento entre los hermanos bien podría haber estropeado su relación de por vida.

El difunto P. Marco Link, S.J., en su libro Vision 2000, relata la
Siguiente historia: Cuando Jorge Anderson era capellán de la prisión de Nueva York Riker Island, oró por la historia del buen samaritano con un grupo de prisioneros. Hacía mucho frío en la habitación y un prisionero estaba envuelto en dos mantas. Notando que uno de los otros prisioneros temblaba, el hombre con dos mantas, se quitó uno y cubrió al hombre tembloroso con él. Orar juntos no sólo inspiró generosidad en el prisionero, sino que también lo hizo consciente de la necesidad de su compañero prisionero.

En nuestro Círculo de Fe-compartir de St. Katharine Drexel, que se reúne todos los domingos por la mañana, nos hemos dado cuenta de las cargas y las alegrías de unos a otros y nuestros seres queridos. Orar juntos en forma regular nos ha permitido apoyar y celebrar unos con otros, según las circunstancias lo justifiquen.

 Reflexión:   ¿Hay alguna manera de unirte con la familia, los amigos o los feligreses para poder beneficiarse de experimentar las bendiciones de estar reunidos en Su nombre?