Monday, January 15, 2018

1-21-18 - Our Creator First

The Third Sunday in Ordinary Time  -  Year B



Reading 1:  Jonah 3:1-5, 10

Psalm:  25

Reading II:  1 Cor. 7: 29-31

Gospel:   Mark 1: 14-20


As I look out of my window at a snow-covered pine tree, I am in awe of its beauty. I see its branches in a position of praise to its Creator.
I also observe it's embracing the snow which He sends not only to enhance its beauty, but also to provide the necessary moisture for its survival and growth. By their very existence, such creations give glory to their Maker. They do not need to make conscious choices for their God.

On the other hand, we humans have been given free will so that we can truly choose to love our Creator. In today’s Gospel, we see Jesus calling His disciples. Theirs is an immediate “Yes” to the Lord, leaving their fishing and families to follow Jesus wherever he is to lead them. We do not hear of a struggle to decide what might be easier or more to their liking.

There are two sets of brothers called with very different personalities and gifts. We do not know much about Andrew, except that he was the first called and that he convinced Peter to follow Jesus and probably drew others to Jesus. Then, we have the impetuous Peter who would later become the leader of the apostles, the first Pope.

The other brothers who are called, leave their nets and even their father to follow Jesus. James was one chosen to experience the transfiguration and be with Jesus in the Garden of Gethsemane. That indicates a close relationship with Jesus. Finally, we hear of John, the beloved, the youngest of the apostles, and especially close to the Lord.

The variety of followers willing to put God’s call first reminds me of my two aunts, called to give their lives in a contemplative Dominican monastery. One was an astute businesswoman, who was prioress at the time when the Community had outgrown its small monastery. She was able to direct the building of the new monastery.  However, she was a very serious person and probably was quite strict. On the other hand, her sister was the “sweetheart of the family,” a definite people person and very approachable. We were told by one of the Sisters that when novices had problems, it was to this aunt that they would go.

The Lord loves each one of us with our various gifts and personalities. What he asks of us is to put Him first when we make decisions. He wants our conscious choice to love and give of ourselves to Him. The rest of creation gives Him glory, but we can give Him the special love that He so desires.


 Reflection Question  How can we be more intentional as we make our daily choices?

Spanish Translation of Reflection Above...


Nuestro Creador Primero

Cuando miro por la ventana hacia un pino cubierto de nieve, admiro su belleza. Veo sus ramas en una posición de alabanza a su Creador. También observo que está abrazando la nieve que envía no solo para realzar su belleza, sino también para proporcionar la humedad necesaria para su supervivencia y crecimiento. Por su propia existencia, tales creaciones le dan gloria a su Creador. No necesitan tomar decisiones conscientes para su Dios.

Por otro lado, a los seres humanos se nos ha otorgado el libre albedrío para que realmente podamos elegir amar a nuestro Creador. En el Evangelio de hoy, vemos a Jesús llamando a Sus discípulos. El suyo es un “sí” inmediato al
Señor, dejando a sus familias y pesca para seguir a Jesús donde sea que él los guíe. No escuchamos de una lucha para decidir qué podría ser más fácil o más de su agrado.

Hay dos grupos de hermanos llamados con personalidades y dones muy diferentes. No sabemos mucho sobre Andrew, excepto que él fue el primero en llamar y que él convenció a Pedro de seguir a Jesús y probablemente atrajo a otros a Jesús. Luego, tenemos al impetuoso Pedro que luego se convertiría en el líder de los apóstoles, el primer Papa.

Los otros hermanos que son llamados, dejan sus redes e incluso su padre para seguir a Jesús. Santiago fue uno elegido para experimentar la transfiguración y estar con Jesús en el Jardín de Getsemaní. Eso indica una relación cercana con Jesús. Finalmente, escuchamos acerca de Juan, el amado, el más joven de los apóstoles, y especialmente cercano al Señor.

La variedad de seguidores dispuestos a poner el llamado de Dios primero me recuerda a mis dos tías, llamadas a dar sus vidas en un contemplativo monasterio dominicano. Una era una empresaria astuta, que era priora en el momento en que la Comunidad había superado su pequeño monasterio. Ella fue capaz de dirigir la construcción del nuevo monasterio. Sin embargo, ella era una persona muy seria y probablemente era bastante estricta. Por otro lado, su hermana era la “novia de la familia”, una persona definida y muy accesible. Una de las Hermanas nos dijo que cuando los novatos tenían problemas, era a esta tía a quien acudían.

El Señor nos ama a cada uno de nosotros con nuestros diversos dones y personalidades. Lo que él nos pide es ponerlo en primer lugar cuando tomamos decisiones. Él quiere que nuestra elección consciente sea amar y entregarnos a él. El resto de la creación le da gloria, pero podemos darle el amor especial que Él desea.

 Pregunta de reflexión:  ¿Cómo podemos ser más intencionales a medida que hacemos nuestras elecciones diarias?

Monday, January 8, 2018

1-14 -18 Here I Am Lord!

The Second Sunday in Ordinary Time - Year B

Reading I:  1 Sam 3: 3b-10, 19

Psalm:  40

Reading II:  1 Corinthians
                      6:13c-16a,  17-20

Gospel:   John 1:35-42

In today’s Gospel, John the Baptist is with two of his disciples when Jesus passes by. Again John points to Jesus, calling him the “Lamb of God.” He is encouraging his disciples to follow Jesus.  What does it mean to “follow Jesus”?

This week’s message is about the call to follow Jesus. It is also World Day of Migrants and Refugees. Both of these themes brought back to my mind an experience I had many years ago.

Back in the 70’s the “boat people,” drifting in the waters off the coast of Cambodia, were refugees from China. I was an instructor and campus minister at Aquinas College, Newton, Massachusetts, at the time. An interfaith group in Newton felt the call to go beyond just feeling bad about the plight of the refugees, to adopting a family and bringing them to America.

There was a combined effort on the behalf of the Catholic College and the local Protestant Churches.  The College provided an empty house on its campus which became a welcome home for the family.  The Protestant churches helped by providing medical help, clothing, food and other needs until the family had settled in and had jobs which enabled them to care for themselves.

As the campus minister, I enlisted some of the students to become Big Sisters to the children. They helped them to learn English and provided friendship and some recreational activities for them. The response to the call to action was a blessing for both those who gave and those who received.

Today, the refugee families are doing well and are wonderful contributing citizens of our Nation.  One woman and her husband own their own restaurant and employ others. They are forever grateful.  After all these years, each Christmas, I still received a card and gifts from them.

Knowing the character of Jesus, what do you think Jesus would ask his disciples to do in today’s situations?  It is almost overwhelming to even consider all the needs which surround us. Each of us has different gifts, circumstances, and limitations. We need to ask the Lord what he wants of us, observe the needs around us, listen intently, and respond accordingly.

 Reflection Question:   In your circumstances, what is the Lord calling you to do?



Spanish Translation of Reflection Above...

¡Aquí estoy, Señor!

En el Evangelio de hoy, Juan el Bautista está con dos de sus discípulos cuando Jesús pasa. Una vez más, Juan señala a Jesús, llamándolo el “Cordero de Dios”. Él está alentando a sus discípulos a seguir a Jesús. ¿Qué significa “seguir a Jesús”?

El mensaje de esta semana es sobre el llamado a seguir a Jesús. También es el Día Mundial de los Migrantes y los Refugiados. Ambos temas me trajeron a la memoria una experiencia que tuve hace muchos años.

En los años 70, la “gente de los botes”, a la deriva en las aguas de la costa de Camboya, eran refugiados de China. Fui instructor y ministro del campus en Aquinas College, Newton, Massachusetts, en ese momento. Un grupo interreligioso en Newton sintió el llamado a ir más allá de sentirse mal por la difícil situación de los refugiados, a adoptar una familia y llevarlos a Estados Unidos.

Hubo un esfuerzo combinado en nombre del Colegio Católico y las Iglesias Protestantes locales. El Colegio proporcionó una casa vacía en su campus que se convirtió en un hogar bienvenido para la familia. Las iglesias protestantes ayudaron brindando ayuda médica, ropa, alimentos y otras necesidades hasta que la familia se asentó y tuvo trabajos que les permitieron cuidarse a sí mismos.

Como ministra del campus, alisté a algunos de los estudiantes para que se convirtieran en Hermanas Grande para los niños. Los ayudaron a aprender inglés y les brindaron amistad y algunas actividades recreativas para ellos. La respuesta al llamado a la acción fue una bendición para los que dieron y los que recibieron.

Hoy, las familias de refugiados están bien y son ciudadanos maravillosos que contribuyen con nuestra Nación. Una mujer y su esposo tienen su propio restaurante y emplean a otros. Ellos están eternamente agradecidos. Después de todos estos años, cada Navidad, todavía recibí una tarjeta y regalos de ellos.

Conociendo el carácter de Jesús, ¿qué crees que Jesús le pediría a sus discípulos que hicieran en las situaciones de hoy? Es casi abrumador incluso considerar todas las necesidades que nos rodean. Cada uno de nosotros tiene diferentes dones, circunstancias y limitaciones. Necesitamos preguntarle al Señor qué quiere de nosotros, observar las necesidades que nos rodean, escuchar atentamente y responder en consecuencia.


 Pregunta de reflexión:   En tus circunstancias, ¿qué te está llamando el Señor a hacer? 

Monday, January 1, 2018

Jan. 7, 2018 Feast of the Epiphany

The Feast of the Epiphany  Year B


Reading I:  Isaiah 60:1-6

Psalm:  72

Reading II:  Ephesians 3:2-3a, 5-6

Matthew:  2:1-12


In the Mass readings for today’s Feast, we see three major themes: light, gifts, and inclusiveness. The ideas are introduced to us way back by the prophet Isaiah as he encourages the Jews: “Rise up Jerusalem! Your light  has come, the glory of the Lord shines upon you.” Then, he says: “The wealth of the nations shall be brought to you.” Finally, he predicts that “Nations shall walk by your light.”
(Isaiah 60)

An unusual star beckons magi (astronomers from the East) to search for the Infant who would be the King of the Jews. Starting with the lighting of the candles on the Advent wreath, we pray that we might carry the light of Christ in our hearts to brighten the lives of all those living in darkness. Even our secular world revels in light as we see lighted Christmas trees and buildings providing a cheerful atmosphere in our world.

The idea of gifts brought to the Christ Child expands from material wealth to the gift of faith in the magi and in our hearts as we trust that this little seemingly helpless Infant is the promised Savior of our world. Gifts also speak of love.  Even in our commercialized environment, we see much giving, not only to family and friends, but also to those who are needy in our world. The giving can be in the form of expression of gratitude to those who make our lives better, to reaching out to the lonely and neglected in our world. We all have something to give — in memory of the Lord who gave his all.

Finally, our awesome God who first revealed himself to the Jews, extends his graces to those of all Nations...inclusiveness. He is to be the King of Kings. We are all his children, each unique and loved by Him. We give Him our faith and He gives us hope and love. We give him our hearts and he gives us Himself. He is God with us...“Emmanuel.”

St. Patrick, a missionary to  Ireland, revels in this gift in his famous prayer, sometimes called “The Breastplate of St. Patrick.”

Christ be beside me, Christ be before me,
Christ be behind me, King of my heart;
Christ be within me, Christ be below me,
Christ be above me, never to part.
Christ on my right hand, Christ on my left hand,
Christ all around me, shield in the strife;
Christ in my sleeping, Christ in my sitting,
Christ in my rising, light of my life.

Have a blessed Little Christmas Season!



 Reflection Question:   How can I shine light into the darkness of someone’s life during the Christmas season?

Spanish Translation of Reflection Above...

Feast of the Epiphany

En las lecturas de la Misa de la Fiesta de hoy, vemos tres temas principales: luz, regalos e inclusión. Las ideas nos son presentadas hace mucho tiempo por el profeta Isaías mientras él anima a los judíos: “¡Levántate, Jerusalén! Tu luz ha venido, la gloria del Señor brilla sobre ti.” Entonces, él dice: “Las riquezas de las naciones te serán presentadas”. Finalmente, él predice que “las naciones caminarán a tu luz”. (Isaías 60). 

Una estrella inusual llama a los magos (astrónomos del este) a buscar al Infante que sería el Rey de los Judíos. Comenzando con la iluminación de las velas en la corona de Adviento, oramos para que podamos llevar la luz de Cristo en nuestros corazones para iluminar las vidas de todos aquellos que viven en la oscuridad. Incluso nuestro mundo secular disfruta de la luz al ver árboles de Navidad iluminados y edificios que proporcionan una atmósfera alegre en nuestro mundo.

La idea de obsequios traídos al Niño Jesús se expande de la riqueza material al obsequio de la fe en los magos y en nuestros corazones mientras confiamos en que este pequeño Infante aparentemente indefenso es el Salvador prometido de nuestro mundo. Los regalos también hablan de amor. Incluso en nuestro entorno comercializado, vemos mucho dando, no solo a familiares y amigos, sino también a aquellos que están necesitados en nuestro mundo. El obsequio puede ser en forma de expresión de gratitud a aquellos que mejoran nuestras vidas, para llegar a los solitarios y descuidados en nuestro mundo. Todos tenemos algo que dar, en memoria del Señor que dio todo.

Finalmente, nuestro Dios asombroso que primero se reveló a los judíos, extiende sus gracias a aquellos de todas las Naciones ... inclusividad. Él debe ser el Rey de Reyes. Todos somos sus hijos, cada uno único y amado por él. Le damos nuestra fe y Él nos da esperanza y amor. Le damos nuestros corazones y él nos da a sí mismo. Él es Dios con nosotros ... “Emmanuel”.

San Patricio, un misionero en Irlanda, se deleita con este regalo en su famosa oración, a veces llamada “The Breastplate of St. Patrick”.

Cristo esté a mi lado, Cristo esté delante de mí,
Cristo esté detrás de mí, Rey de mi corazón;
Cristo esté dentro de mí, Cristo esté debajo de mí,
Cristo esté por encima de mí, nunca se separe.
Cristo en mi mano derecha, Cristo en mi mano izquierda,
Cristo a mi alrededor, escudo en la lucha;
Cristo en mi sueño, Cristo sentado,
Cristo en mi levantamiento, luz de mi vida.

¡Ten una bendita temporada de Navidad!


 Pregunta de reflexión:   ¿Cómo puedo iluminar la oscuridad de la vida de alguien durante la temporada de Navidad?

Monday, December 25, 2017

Dec. 31, 2017 - The Feast of the Holy Family

The Feast of the Holy Family   -   Year B


Reading I:  Sirach 3:2-6, 12-14

Psalm:  105

Reading II:  Col. 3:12-21

Gospel:  Luke 2:22-40


I was attracted to this picture of the birth of Jesus because the cave resembled the one which I saw in Bethlehem,  which was shown as most likely the kind in which Jesus was born.

In these lowly circumstances, we see Joseph and Mary quietly contemplating the Son of God in an atmosphere of love. That is the atmosphere that St. Paul calls the Colossian Christians to create as they strive to practice “compassion, kindness, humility, gentleness, and patience, bearing with one another and forgiving one another.”

Also, St. Paul exhorts them to be thankful. Paul encourages them: “Let the word of Christ dwell in you richly, as in all wisdom you teach and admonish one another, singing psalms, hymns, and  spiritual songs with gratitude in your hearts to God.” What a wonderful recipe for a happy New Year in a family, community, country or world!!!

As we attempt to choose a New Year’s resolution, let us ask the Lord to point out to us what we should focus on this year. Let us also ask him to help us to keep our resolutions. Finally, let us thank the Lord for the blessings of his faithful presence with us through the ups and downs of the past year and put our trust in his loving care in the future.


Give thanks to the Lord, invoke His name,
make known among the peoples His deeds!
Sing praise, play music; proclaim His wondrous deeds!
Glory in His holy name; rejoice,
O hearts that seek 
the Lord!
Rely on the mighty Lord; constantly seek His face.

— Psalm 105:1-4

 Reflection:  What is one realistic New Year’s resolution I can make?


Happy New Year to You and Yours!



Spanish Translation of Reflection Above...

La fiesta de la Sagrada Familia

Me atrajo esta imagen del nacimiento de Jesús (que se muestra arriba) porque la cueva se parecía a la que vi en Belén, que se mostró como muy probablemente el tipo en el que nació Jesús.

En estas circunstancias humildes, vemos a José y María contemplando en silencio al Hijo de Dios en una atmósfera de amor. Esa es la atmósfera que St. Paul
llama a los cristianos colosenses para crear mientras luchan por practicar “la compasión, la bondad, la humildad, la gentileza y la paciencia, soportándose unos a otros y perdonándose unos a otros”.

Además, San Pablo les exhorta a estar agradecidos. Pablo los alienta: “Que la palabra de Cristo habite en abundancia en vosotros, como en toda sabiduría enseñéis y amonestados los unos a los otros, cantando salmos, himnos y canciones espirituales con gratitud en vuestros corazones a Dios”. Qué maravillosa receta para un feliz Año Nuevo en una familia, comunidad, país
o mundo !!!

Mientras intentamos elegir una resolución de Año Nuevo, solicitemos al Señor que nos indique en qué debemos enfocarnos este año. Permítanos también pedirle que nos ayude a mantener nuestras resoluciones. Finalmente, agradezcamos al Señor por las bendiciones de su presencia fiel con nosotros a través de los altibajos del año pasado y confiemos en su amoroso cuidado en el futuro.


Den gracias al Señor, invoquen Su nombre,
hacer conocer entre los pueblos sus obras!
Canten alabanza, toquen música; proclama sus obras maravillosas!
Gloria en su santo nombre; alegrarse,
Oh corazones que buscan al Señor!
Confiar en el poderoso Señor; busca constantemente su rostro

- Salmo 105: 1-4


 Pregunta de reflexión:   ¿Cuál es la resolución realista de Año Nuevo que puedo hacer?

Feliz año nuevo para ti y para ti!

Monday, December 18, 2017

Dec. 24, 2017 - Be It Done


Christmas Eve.  - 2017 B


Reading I:  2 Sam. 7:1-5, 8-12, 14,16

Psalm:  89

Romans:  16:25-27

Gospel:  Luke 1:26-38


In today’s Gospel, we are reminded of the Annunciation of the Angel Gabriel to Mary.  With unconditional acceptance, Mary responded to the message that she would become the mother of the Savior: “Be it done unto me according to your word.” Then the angel left her. What trust she exhibited!!! She didn’t ask what it would involve. How would she raise the Son of God? Would she be able to fulfill
her commitment?

On Christmas Eve, we see some of the challenges she is to face. On the night when she is about to give birth, she has to travel by donkey through and difficult paths. Then, there is no place, except a cave for animals, for her to give birth.
How painful this must have been!!!

How difficult for Joseph also! He must have felt so bad to have to take her on this journey and then be unable to find an appropriate place for her to give birth. Nevertheless, Joseph too exhibited strong and unwavering faith in God his Father.

What a wonderful reward they both received as they were privileged to be able to kiss the Face of God on the tiny body of the Infant Jesus. I imagine that they were worried that they would be able to care for Jesus as he needed. No manual came with the birth of the baby. Again, they had to trust that God would guide them along the way.

Mary and Joseph are great examples for us as we go through our journeys in life. Let us trust the Lord in the ups and downs of our lives! Let us look
forward to the time when we will also be rewarded by being able to see the Lord face to face.


Let us pray to the Prince of Peace
for our world t
his Christmas!



May you and your loved ones be blessed!!!



Spanish Translation of Reflection Above...

Hacerlo

En el Evangelio de hoy, se nos recuerda la Anunciación del Ángel Gabriel a María. Con aceptación incondicional, María respondió al mensaje de que se convertiría en la madre del Salvador: “Hágase en mí según tu palabra”. Entonces el ángel la dejó. ¡¡¡Qué confianza ella exhibió !!! Ella no preguntó qué implicaría. ¿Cómo ella criaría al Hijo de Dios? ¿Sería capaz de cumplir su compromiso?

En Nochebuena, vemos algunos de los desafíos que enfrentará. La noche en que está a punto de dar a luz, ella tiene que viajar a través de un burro y por caminos difíciles. Entonces, no hay lugar, excepto una cueva para animales, para que ella dé a luz. ¡Qué doloroso debe haber sido esto!

¡Qué difícil para José también! Se debe haber sentido tan mal por tener que llevarla en este viaje y luego no poder encontrar un lugar apropiado para que ella dé a luz. Sin embargo, José también mostró una fe firme e inquebrantable en Dios su Padre.

Qué recompensa tan maravillosa que ambos recibieron cuando tuvieron el privilegio de poder besar el Rostro de Dios en el pequeño cuerpo del Niño Jesús. Imagino que les preocupaba que pudieran cuidar a Jesús como lo necesitara. No vino ningún manual con el nacimiento del bebé. De nuevo, tenían que confiar en que Dios los guiaría en el camino.

María y José son excelentes ejemplos para nosotros a medida que avanzamos en nuestros viajes en la vida. Confiemos en el Señor en los altibajos de nuestras vidas! Avancemos el tiempo en que también seremos recompensados al poder ver al Señor cara a cara.

¡Oremos al Príncipe de la Paz
por nuestro mundo esta Navidad!


¡Que tú y tus seres queridos sean bendecidos!

Monday, December 11, 2017

December 17, 2017 - Rejoice!


Gaudete Sunday - Year B

Reading I:  Is. 61:1-2, 10-11

Magnificat:  Luke 1:46-50, 53-54

Reading II:  1 Thessalonians 5:16-24 

Gospel:  John 1:6-8, 19-28

In this Sunday’s Gospel, we find St. John the Baptist again pointing away from himself and claiming to be but a witness, testifying concerning the Light who was to come after him. When the people recognized the holiness of the man, they had begun to think of him as a prophet, if not the Savior, himself. John had to repeatedly emphasize that Jesus was the one promised by Isaiah, the prophet:
“I am the voice of one calling in the desert: ‘Make straight the way for
the Lord.’
 ”.

In addition, St. John emphasized that the baptism of repentance that he gave them was to be followed by a greater baptism of the Holy Spirit. He was simply one pointing to The Light, but he was not The Christ, not The Light. St. John tells them that among them is someone they do not know and that He is the one to come after him. John humbly acknowledges that he is not worthy even to untie the sandals of the one who is to come, the True Light.

What a wonderful example John the Baptist is for us. How important it is for us to focus on the Lord and point to Him in our relationships with others. After all, just knowing the Lord is in itself a priceless gift. It is the best gift
we can give to another, providing he/she is open to it. 


I know of many who grieve over the fact that their adult children do not accept or appreciate this gift.  However, when the troubles of life begin to assail the young, they often recognize the gift that has been offered to them. Then, it becomes an anchor in the turbulent seas of life.

When I was campus minister at Aquinas College in Newton, Massachusetts, a student came to me and told me that her parents had never taken her to any church. One was Catholic and the other Protestant. She told me that she felt cheated with no faith experiences in her childhood.

After her experiences of campus ministry,  she asked to be baptized, so in her early 20’s, she finally had a church home. I share this with people who tell me that they are going to let their children make their own choices when they are adults. This young woman looking back felt cheated that she had not been introduced to Jesus in her childhood.

“Gaudete,” means “Rejoice” in Latin. We call this Sunday Gaudete Sunday because the celebration of the birth of Jesus is almost here. We are also reminded that this is the time for the final preparations for his birth in our hearts. We hear John the Baptist calling “Prepare the Way of the Lord.” In the busyness of Christmas shopping, etc. we need to be reminded of the “Reason for the Season.”

It is a time to anticipate with joy: Emmanuel, God with us. Some of my happiest memories of my campus ministry days at Xavier University of Louisiana were the Saturday evening Gospel Masses.  In particular, I still hear in my memory the following Advent hymn which was sung with much enthusiasm:

“Soon and Very Soon, We Are Going to See the King”

Soon and very soon, we’re going to see the King!
Soon and very soon, we’re going to see the King!
Soon and very soon, we’re going to see the King!
Alleluia,  Alleluia, we’re going to see the King!!!


 Reflection:  What final preparations do you plan to make in anticipation of Christmas?  Taking time to go to confession... Reaching out to someone for whom the holidays will be difficult... Sending a card or calling someone from whom you have become estranged... Ask the Lord what He would want of you, and listen deeply.


Spanish Translation of Reflection Above...

¡Alegrarse!

En el Evangelio de este domingo, encontramos a San Juan el Bautista nuevamente apuntando lejos de sí mismo y afirmando ser solo un testigo, testificando sobre la Luz que había de venir después de él. Cuando la gente reconoció la santidad del hombre, habían comenzado a pensar en él como un profeta, si no el Salvador, él mismo. Juan tuvo que enfatizar repetidamente que Jesús fue el prometido por Isaías, el profeta: “Soy la voz de uno que llama en el desierto: ‘Prepara el camino para
El Señor.’ ”.

Además, San Juan enfatizó que el bautismo de arrepentimiento que les dio debía ser seguido por un bautismo mayor del Espíritu Santo. Él era simplemente uno que apunta a La Luz, pero no era El Cristo, ni la Luz. San Juan les dice que entre ellos hay alguien a quien no conocen y que Él es el que viene después de él. Juan humildemente reconoce que no es digno incluso de desatar las sandalias de la persona que vendrá, la Luz verdadera.

Qué maravilloso ejemplo de Juan el Bautista es para nosotros. Cuán importante es para nosotros enfocarnos en el Señor y señalarle en nuestras relaciones con los demás. Después de todo, simplemente conocer al Señor es en sí mismo un regalo invaluable. Es el mejor regalo
podemos dar a otro, siempre que él / ella esté abierto a ello.

Conozco a muchos que lamentan el hecho de que sus hijos adultos no acepten ni aprecien este regalo. Sin embargo, cuando los problemas de la vida comienzan a atacar a los jóvenes, a menudo reconocen el regalo que se les ha ofrecido. Entonces, se convierte en un ancla en los mares turbulentos de la vida.

Cuando era ministro del campus en Aquinas College en Newton, Massachusetts, una estudiante vino a verme y me dijo que sus padres nunca la habían llevado a ninguna iglesia. Uno era católico y el otro protestante. Ella me dijo que se sintió engañada sin experiencias de fe en su infancia.

Después de sus experiencias de ministerio en el campus, pidió ser bautizada, así que cuando tenía 20 años, finalmente tuvo un hogar en la iglesia. Comparto esto con personas que me dicen que van a dejar que sus hijos tomen sus propias decisiones cuando sean adultos. Esta joven que mira hacia atrás se sintió engañada por no haber sido presentada a Jesús en su infancia.

“Gaudete” significa “Regocíjate” en latín. Llamamos a este domingo Domingo Gaudete porque la celebración del nacimiento de Jesús ya casi está aquí. También se nos recuerda que este es el momento de los preparativos finales para su nacimiento en nuestros corazones. Escuchamos a Juan el Bautista llamando “Preparen el camino del Señor”. En el ajetreo de las compras navideñas, etc., debemos recordar la “Razón de la temporada”.

Es un momento para anticipar con alegría: Emmanuel, Dios con nosotros. Algunos de mis recuerdos más felices de mis días en el ministerio universitario en la Universidad Xavier de Luisiana fueron las Misas del Evangelio del sábado
por la noche. En particular, todavía escucho en mi memoria el siguiente himno
de Adviento que fue cantado con mucho entusiasmo:

Pronto y Muy Pronto, Vamos a Ver El" ”

¡Pronto y muy pronto, vamos a ver al Rey!
¡Pronto y muy pronto, vamos a ver al Rey!
¡Pronto y muy pronto, vamos a ver al Rey!
¡Aleluya, Aleluya, vamos a ver al Rey!


 Pregunta de reflexión:  ¿Qué preparaciones finales planeas hacer en anticipación a la Navidad?  Tomarse el tiempo para ir a la confesión ... Llegar a alguien para quien las vacaciones serán difíciles ... Enviar una tarjeta o llamar a alguien de quien se ha distanciado ... Pregúntele al Señor lo que Él quiere de usted, y escuche profundamente.

Monday, December 4, 2017

Dec. 10, 2017 - Preparing the Way of the Lord

The Second Sunday of Advent - Year B

Reading I:   Is. 40:1-5, 9-11

Psalm:  85   

Reading II:  2 Peter 3:8-14

Gospel:  Mark 1:1-8


I have always had a special place in my heart for
St. John the Baptist. I so admire his selfless dedication to preparing the way of the Lord. Knowing that he and Jesus were cousins, made me wonder why we do not hear about connections between them until they are in their thirties and Jesus is about to begin his public life.

Some of that puzzlement was clarified when in 1982 I had the blessing of being able to make a pilgrimage/retreat in the Holy Land. During our July travels, we were in an air-conditioned bus.  Looking out the window, I noted how hilly the travel was between Nazareth and Hebron. It gave me a greater appreciation of the heroic effort put forth by Jesus’ mother Mary, herself pregnant, to go to help her older cousin Elizabeth who was with child. Traveling those hills on foot or by donkey certainly would not have been easy. Also, the heat could weary one and make one weak.

Later, in Arizona, when I was teaching for Dine College in a similar semi-desert area of the Navajo Nation,  my understanding became greater. Since I taught in villages of St. Michaels, Ganado, and Chinle, I became more aware of the distances between the villages. Also, I realized the serious challenges the people often faced in that beautiful land. Therefore, visiting relatives at a distance was probably not frequent.

Nonetheless, Elizabeth must have told her son about Jesus and how he would be the Savior for the people. How John must have admired and respected his younger cousin! In today’s Gospel, Mark quotes John as saying: “The man who will come after me is much greater than I am. I am not good enough to even bend down and untie his sandals....”(Mark 1:7)

Later when he is preaching and calling others to be baptized and to repent, again he points to Jesus, rather than himself. We hear him proclaiming: “I baptize you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit.” (Mark 1:8)

John the Baptist is a wonderful example for us at all times, but especially
during the Christmas Season when commercialism attempts to overshadow the celebration of God’s special gift of His son. Like John the Baptist, we are also called to point to Jesus who is the “Reason for the Season.”

Advent is a time to remember that “God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.” (John 3:16)

What an awesome God we have!!! He is crazy about us!!! Let us at least try to love Him back as He deserves!!!

 Reflection Question:   What are some practical ways that I can I point to Jesus in the midst of all the busyness and commercialism of the Christmas Season?



Spanish Translation of Reflection Above...

Preparando el Camino del Señor

Siempre he tenido un lugar especial en mi corazón para San Juan Bautista. Admiro su dedicación desinteresada para preparar el camino del Señor. Saber que él y Jesús eran primos, me hizo preguntarme por qué no escuchamos sobre las conexiones entre ellos hasta que están en la treintena y Jesús está por comenzar su vida pública.

Parte de ese desconcierto se aclaró cuando en 1982 tuve la bendición de poder hacer una peregrinación / retiro en Tierra Santa. Durante nuestros viajes de julio, estábamos en un autobús con aire acondicionado. Mirando por la ventana, noté cuán montañoso era el viaje entre Nazaret y Hebrón. Me dio una mayor apreciación del esfuerzo heroico presentado por la madre de Jesús, María, que estaba embarazada, para ir a ayudar a su prima mayor, Elizabeth, que estaba encinta. Viajar por esas colinas a pie o en burro ciertamente no habría sido fácil. Además, el calor puede cansar a uno y debilitarlo.

Más tarde, en Arizona, cuando enseñaba para el Dine College en un área semidesértica similar de la Nación Navajo, mi comprensión se hizo mayor. Como enseñé en pueblos de St. Michaels, Ganado, and Chinle,  fui más consciente de las distancias entre las aldeas. Además, me di cuenta de los serios desafíos que la gente enfrenta a menudo en esa hermosa tierra. Por lo tanto, visitar a familiares a distancia probablemente no era frecuente.

Sin embargo, Elizabeth debe haberle contado a su hijo sobre Jesús y cómo él sería el Salvador de la gente. ¡Cómo debe haber admirado y respetado a su primo más joven! En el Evangelio de hoy, Marcos cita a Juan diciendo: “El hombre que vendrá después de mí es mucho más grande que yo. yo soy no lo suficientemente bueno como para inclinarse y desatar sus sandalias ... ”(Marcos 1: 7)

Más tarde, cuando está predicando y llamando a otros para que se bauticen y se arrepientan, nuevamente señala a Jesús, en lugar de a sí mismo. Lo escuchamos proclamar: “Yo los bautizo con agua, pero Él los bautizará con el Espíritu Santo”. (Marcos 1: 8).

Juan el Bautista es un maravilloso ejemplo para nosotros en todo momento, pero especialmente durante la temporada de Navidad, cuando el comercialismo intenta eclipsar la celebración del regalo especial de Dios para su hijo. Al igual que Juan el Bautista, también estamos llamados a señalar a Jesús, que es la “Razón de la temporada”.

El Adviento es un momento para recordar que “tanto amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna”. (Juan 3:16).

¡Qué Dios tan maravilloso tenemos! ¡Él está loco por nosotros! ¡¡Al menos intentemos amarlo de nuevo como se merece !!!

 Pregunta de reflexión:   ¿Cuáles son algunas formas prácticas en que puedo señalar a Jesús en medio de todo el ajetreo y el comercialismo de la temporada de Navidad?

Monday, November 27, 2017

Dec. 3, 2017 - Advent, a Season of Love

The First Sunday of Advent  - Year B


Reading I:  Is. 63:16-17,  19; 64:2-7

Psalm:  80                                                                                     
Reading II:  1 Cor. 1:3-9                                                                                   
Mark:  13:33-37


Advent is truly a Season of Love in so many ways!!!  First, we recall that God the Father so loved us that he sent his only Son to be our Savior. The Son was willing to come as an Infant and live among us, to love,  and to sacrifice Himself for us. The Holy Spirit came to dwell in our hearts and spread love throughout the world. Even in the secular world, there is a tangible Spirit of Love. The celebration of Jesus’ birth at Christmas is a source of joy for the world.

Secondly, we prepare for the second coming of Jesus as judge of our practice of love toward one another.  In Matthew’s description of the Last Judgement, it is all about how we showed love for one another, especially those in need. Did we feed the hungry, clothe the naked, reach out to our brothers and sisters? We are reminded that what we do for them Jesus accepts as done for him.

During Advent, we try to remember that when we meet one another, we are meeting Christ. How we treat one another is the measure of our loving Jesus. It
is a time when we pause from our busyness and try to connect with those who have been a part of our lives. It is a time when we try to reach out to those who might have lost loved ones or who might be lonely during the holidays.

It is also a time to examine ourselves to see if we will be ready to meet the Lord when he comes for us.  We are reminded that we know not the time of his coming. St. Augustine said: “It is by design that Jesus hid the last day from
us — so that we would be on the lookout for him every day of our lives.”


In the days of my youth, when I taught the sixth grade, I used to watch for a student who was doing something good. I would compliment him or her. Then, other students would imitate that person.  They liked being “caught doing something good.” They never knew when that would happen. The goal is that we try to act in a loving manner at all times so that on our last day, God will find us with loving hearts ready for heaven.

Finally, love is not always easy. Sometimes we have been deeply hurt by someone, even by someone in our own family. Christmas is also a time for forgiveness and healing. It is an opportunity to reach out to call, visit, send a card
to someone from whom we have been estranged. It doesn’t matter who was
right or who was wrong. The healing of the relationship is what is important.

Even if the estranged person has passed, we can speak to or write a letter to the person since we believe that the person’s spirit is still alive. It is very important that all are at peace. Let us ask the help of the Prince of Love and Peace so that His Kingdom will come on Earth.

 Reflection Question:  In the busyness of Christmas preparations,
what gift of love do you think the Lord would like to receive from you
this year?




Spanish Translation of Reflection Above...

Adviento, estación del amor


El Adviento es realmente una Temporada de Amor de muchas maneras. Primero, recordamos que Dios el Padre nos amó tanto que envió a su único Hijo para ser nuestro Salvador. El Hijo estaba dispuesto a venir como un Infante y vivir entre nosotros, amar y sacrificarse por nosotros. El Espíritu Santo vino a habitar en nuestros corazones y difundir el amor en todo el mundo. Incluso en el mundo secular, hay un Espíritu de amor tangible. La celebración del nacimiento de
Jesús en Navidad es una fuente de alegría para el mundo.


En segundo lugar, nos preparamos para la segunda venida de Jesús como
juez de nuestra práctica de amor mutuo. En la descripción de Mateo del Juicio Final, se trata de cómo demostramos amor el uno por el otro, especialmente los necesitados. ¿Alimentamos a los hambrientos, vestimos a los desnudos, nos acercamos a nuestros hermanos y hermanas? Se nos recuerda que lo que hacemos por ellos, Jesús acepta como hecho por él.

Durante Adviento, tratamos de recordar que cuando nos encontramos, nos encontramos con Cristo. Cómo nos tratamos unos a otros es la medida de nuestro amoroso Jesús. Es un momento en que hacemos una pausa de nuestro trabajo e intentamos conectarnos con aquellos que han sido parte de nuestras vidas. Es un momento en el que tratamos de llegar a aquellos que podrían haber perdido a sus seres queridos o que podrían estar solos durante las vacaciones.

También es un momento para examinarnos a nosotros mismos para ver si estamos listos para encontrarnos con el Señor cuando venga por nosotros. Se nos recuerda que no sabemos el momento de su venida. San Agustín dijo: “Es por diseño que Jesús ocultó el último día de nosotros, para que lo estuviéramos buscando todos los días de nuestras vidas”.

En los días de mi juventud, cuando enseñaba el sexto grado, solía mirar a un estudiante que estaba haciendo algo bueno. Yo lo felicitaría a él o ella. Entonces, otros estudiantes imitarían a esa persona. Les gustaba que los “sorprendieran haciendo algo bueno”. Nunca sabían cuándo sucedería eso. El objetivo es que tratemos de actuar de manera amorosa en todo momento para que en nuestro último día, Dios nos encuentre con amorosos corazones listos para el cielo

Finalmente, el amor no siempre es fácil. A veces hemos sido profundamente lastimados por alguien, incluso por alguien de nuestra propia familia. La Navidad es también un tiempo para el perdón y la curación. Es una oportunidad para contactarnos, visitar, enviar una tarjeta a alguien de quien nos hemos distanciado. No importa quién tenía razón o quién estaba equivocado. La curación de la relación es lo importante.

Incluso si la persona enajenada ha fallecido, podemos hablarle o escribirle una carta, ya que creemos que el espíritu de la persona aún está vivo. Es muy importante que todos estén en paz. Pidamos la ayuda del Príncipe de Amor
y Paz
para que su Reino venga a la Tierra.

 Pregunta de reflexión:  En el ajetreo de los preparativos de Navidad,
¿Qué regalo de amor crees que el Señor quisiera recibir de ti? ¿este año?

Monday, November 20, 2017

Nov. 26. 17 Shepherd King

Feast of Christ the King


Reading I:  Ezekiel 34:11-12,15-17

Psalm:  23

Reading II:  1 Corinthians 15:20-26,28

Gospel:  Matthew 25:31-46


In this Sunday’s Gospel, St. Matthew envisions Jesus in his second coming as a shepherd king and judge. During the last judgment, we see Christ on his throne and people of all times and places before him. He begins his judgments by enumerating the practical ways that “Love,” the summation of all the other commandments, can be expressed. Responding to the human physical needs, as well as the emotional and spiritual ones, is how we will be judged by our God.

The celebrant for our Sunday Mass a few weeks ago told the story of a person
who went to visit a sick man in his home. After chatting for a while, the visitor said: “I shall remember you in prayer.” The response he received from the sick man was that he could pray for himself, but he would deeply appreciate the visitor’s doing the dishes and taking the garbage out for him.

In Matthew’s Gospel, as Jesus judges the people, He reminds them that whatever they have done or not done for their brothers and sisters they have done or not done for Him. A story is told of Saint Martin of Tours that he saw a poor beggar shivering in the cold with nothing to keep him warm. St. Martin cut his large, warm cloak in half and gave half to the beggar. That night he had a vision in which he saw Jesus wearing the half of the cloak that the saint had given to the beggar. This story illustrates colorfully the message of Jesus that what is done for others is done for Him. 

I have to admit that I become overwhelmed when I think of all the starving and needy people in our world. How can I reach out to them with only 24 hours in a day, very limited resources, and physical limitations? I struggled with all this until I remembered that Jesus is a Shepherd King.

All I need to do is ask the Shepherd to lead me to the people He wishes me to help. He already knows my gifts and limitations better than even I do. I have to remember to follow Him. I have a tendency to want to run ahead instead of taking the time to pray, listen, and follow His lead. He knows how and whom I can
best serve. 

 Reflection Question:    With your unique gifts and limitations, how and whom does the Lord ask you to serve?  Listen to him.

Spanish Translation of Reflection Above...

Fiesta de Cristo Rey

En el Evangelio de este domingo, San Mateo imagina a Jesús en su segunda venida como un pastor rey y juez. Durante el último juicio, vemos a Cristo en su trono y personas de todos los tiempos y lugares delante de él. Él comienza sus juicios enumerando las formas prácticas en que se puede expresar el “Amor”,
la suma de todos los otros mandamientos. Respondiendo a las necesidades físicas humanas, así como a las emocionales y espirituales, es la forma en que seremos juzgados por nuestro Dios.

El celebrante de nuestra misa dominical hace unas semanas contó la historia de una persona que fue a visitar a un hombre enfermo en su casa. Después de charlar un rato, el visitante dijo: “Te recordaré en oración”. La respuesta que recibió del enfermo fue que podía orar por sí mismo, pero apreciaría profundamente que el visitante lavara los platos y sacara la basura. para él.

En el Evangelio de Mateo, cuando Jesús juzga a las personas, les recuerda que todo lo que han hecho o dejado de hacer por sus hermanos y hermanas lo han hecho o no han hecho por él. Se cuenta una historia de San Martín de Tours que vio a un pobre mendigo temblando de frío sin nada que lo mantuviera caliente. San Martín cortó su capa grande y cálida por la mitad y le dio la mitad al mendigo. Esa noche tuvo una visión en la que vio a Jesús usando la mitad de la capa que el santo le había dado al mendigo. Esta historia ilustra de manera colorida el mensaje de Jesús de que lo que se hace por los demás se hace por él.

Tengo que admitir que me siento abrumado cuando pienso en todas las personas necesitadas y hambrientas de nuestro mundo. ¿Cómo puedo contactarlos con solo 24 horas al día, recursos muy limitados y limitaciones físicas? Luché con todo esto hasta que recordé que Jesús es un Rey Pastor.

Todo lo que tengo que hacer es pedirle al Pastor que me guíe hacia las personas que Él desea que ayude. Él ya conoce mis dones y limitaciones mejor que yo. Tengo que recordar seguirlo. Tengo una tendencia a querer correr hacia adelante en lugar de tomarme el tiempo para orar, escuchar y seguir Su ejemplo. Él sabe cómo y a quién puedo servir mejor.

 Pregunta de reflexión:    Con sus dones y limitaciones únicos, ¿cómo y a quién le pide el Señor que sirva? Escúchalo a él.

Monday, November 13, 2017

Nov. 19, 2017 - Gifted for Sharing

The Thirty-third Sunday in Ordinary Time  A


Reading I:  Proverbs 31:10-13, 19-20, 30-31

Psalm:  128

Reading II:  1 Thessalonians 5:1-6

Gospel:  Matthew 25:14-30

In today’s Gospel we hear about the Parable of the Talents. In the time of Jesus, the word “talent” stood for money. However, parables have several levels of meaning. I have decided to focus on the meaning of “talent” as a “gift.” 

For many years I taught on the Community College level where I sometimes had students who had not done well in high school. I liked teaching at that level because the students, sometimes single parents, knew that they needed to further their education in order to provide well for their families, so they were serious about their studies.

Teaching freshmen English composition, I often had the students as they began their journey in higher education. One of the important aspects of teaching at that level is to help them develop self-confidence. It was so gratifying to see how they matured in those two years.

I recall one student who had been very shy. She selected my Experiencing
Drama Course as an elective. In her second year, she was running for student government. In her speech, she mentioned that the reason she was able to run for the position was because of the drama course she had taken during her
freshman year. 

I found it to be very important to emphasize that God gives us all talents so that what needs to be done for the community can be accomplished. Each type of talent is valuable. I used to say that God must love ordinary people because he made so many of us. We only need a few artists, musicians, dancers, and movie stars. However, we need many, many nurses, teachers, doctors, farmers, maintenance persons, administrative assistants, food service people, childcare personnel, etc.

Since many of my students were planning to be secretaries, I used to bring out the importance of a secretary. The secretary, today called an administrative assistant, is the glue that keeps the office running smoothly and cares for the people. He or she needs to be dependable, caring, and knowledgeable. If the boss is out of town, the work can continue. However, if the secretary is out, there can be chaos.

My advisees were often studying early childhood education. I stressed that it wasn’t nearly as important that they have excellent grades as it was that they needed to be sensitive to the feelings and needs of little children. They should be proud that the parents of the children were entrusting them with their most precious possessions.

I also, noted that the children’s attitudes toward learning would be greatly influenced by their early experiences. In fact, their self-esteem would be affected not only by the parenting at home, but also by the encouragement, or lack of it, that they received at school.

In the parable of the talents, two of the servants used the talents they were given and pleased the master. However,  the third  probably did not recognize his own value because he received a smaller amount of talent than the others. The master did not see it that way. He wanted each of them to use the talents they were given and not to compare themselves with others. We need to remember that our gifts are from God. What we do with those gifts are our gifts to God.

  Reflection Question:   Do you appreciate the gifts that the Lord has given you?  Do you think that Lord is pleased with the way you are using them?


Spanish Translation of Reflection Above...

Los Muertos en Cristo se Levantarán


En el Evangelio de hoy escuchamos acerca de la Parábola de los Talentos.
En el tiempo de Jesús, la palabra “talento” significaba dinero. Sin embargo, las parábolas tienen varios niveles de significado. He decidido centrarme en el significado de “talento” como un “regalo”.

Durante muchos años enseñé en el nivel de Community College donde a veces tenía estudiantes que no habían tenido éxito en la escuela secundaria. Me gustaba enseñar en ese nivel porque los estudiantes, a veces padres solteros, sabían que necesitaban continuar su educación para poder brindarles bien a sus familias, por lo que hablaban en serio sobre sus estudios.

Enseñando la composición de inglés de los estudiantes de primer año, a menudo tenía a los estudiantes cuando comenzaron su viaje en la educación superior. Uno de los aspectos importantes de la enseñanza a ese nivel es ayudarlos a desarrollar la confianza en sí mismos. Fue muy gratificante ver cómo maduraron en esos
dos años.

Recuerdo a un estudiante que había sido muy tímido. Ella seleccionó mi Curso de Drama de Experimentación como una clase optativa. En su segundo año, se postuló para el gobierno estudiantil. En su discurso, mencionó que la razón por la que pudo postularse para el puesto fue por el curso de drama que había tomado durante su primer año.

Descubrí que es muy importante enfatizar que Dios nos da todos los talentos para que se pueda lograr lo que se necesita hacer para la comunidad. Cada tipo de talento es valioso. Solía ​​decir que Dios debe amar a la gente común porque hizo tantos de nosotros. Solo necesitamos algunos artistas, músicos, bailarines y estrellas de cine. Sin embargo, necesitamos muchas, muchas enfermeras, maestros, médicos, agricultores, personal de mantenimiento, asistentes administrativos, personal de servicio de alimentos, personal de cuidado de
niños, etc.

Dado que muchos de mis alumnos planeaban ser secretarios, solía resaltar la importancia de una secretaria. El secretario, hoy llamado asistente administrativo, es el pegamento que mantiene la oficina funcionando sin problemas y se preocupa por la gente. Él o ella deben ser confiables, atentos y conocedores. Si el jefe está fuera de la ciudad, el trabajo puede continuar. Sin embargo, si la secretaria está fuera, puede haber caos.

Mis asesores estudiaban a menudo la educación de la primera infancia. Recalqué que no era tan importante que tuvieran calificaciones excelentes, ya que tenían que ser sensibles a los sentimientos y necesidades de los niños pequeños. Deberían estar orgullosos de que los padres de los niños les confiaran sus posesiones más preciadas.

También, observé que las actitudes de los niños hacia el aprendizaje estarían muy influenciadas por sus experiencias tempranas. De hecho, su autoestima se vería afectada no solo por la crianza en casa, sino también por el estímulo, o la falta de ella, que recibieron en la escuela.

En la parábola de los talentos, dos de los sirvientes usaron los talentos que les dieron y complacieron al maestro. Sin embargo, el tercero probablemente no reconoció su propio valor porque recibió una cantidad menor de talento que los demás. El maestro no lo vio de esa manera. Quería que cada uno de ellos usara los talentos que se les dieron y que no se compararan con los demás. Necesitamos recordar que nuestros dones son de Dios. Lo que hacemos con esos regalos son nuestros regalos a Dios.

  Pregunta de reflexión:   ¿Agradeces los dones que el Señor te ha dado? ¿Crees que Lord está satisfecho con la forma en que los estás usando?

Monday, November 6, 2017

Nov. 12, 2017 - The Dead in Christ Will Rise

The Thirty-second Sunday in Ordinary Time  A

Reading I:  Wisdom 6: 12-16

Psalm:  63  

Reading II:  1 Thessalonians 4: 13-18

Gospel:  Matthew 25: 1-13

This week, I am focusing on the letters of St. Paul to the Thessalonians. St. Paul reassures his congregation about their departed loved ones. He tells them not to grieve like those with no hope.

St. Paul reminds his hearers that if they believe that Jesus rose from the dead, they should recall his words at the Last Supper: “Do not let your hearts be troubled. You have faith in God, have faith also in me. In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself.” (John 14: 1-3).  Through this scripture reference, St. Paul encourages them to “Comfort one another.”

A while ago, I was speaking with a person who does not believe in an afterlife.
I was deeply saddened for the person. It also hit me deeply to even consider not being able to be with Jesus at the end of my life. I have longed to see him for most of my life, and I would be devastated if that were not to happen when my life
here is over.

This experience also made me appreciate my gift of faith all the more. How different my life would be if I would not be able to look forward to seeing the face of my Savior when my earthly life is complete! How would I deal with the great suffering I observe in the lives of others if I did not have hope that they would have happiness in the life to come?

As Catholic Christians, we also believe in the Communion of Saints. There is a connection between those who have departed this life and those of us still here.
We can pray for and support one another because love remains.

In addition, we believe that Jesus gave us his mother as our heavenly mother to be our intercessor and comfort in the difficulties of our lives. She is also a model for us in her willingness to accept and act on the “Will of the Father”.

There are many paths to follow which lead to God. I respect the different paths of others, but I am very deeply grateful for the one which my Shepherd has prepared for me.

 Reflection Question:   How can I show gratitude for my gift of the Catholic
Faith?  How can I share it with others?

Spanish Translation of Reflection Above...

Los Muertos en Cristo se Levantarán

Esta semana, me estoy enfocando en las cartas de San Pablo a los Tesalonicenses. San Pablo le asegura a su congregación acerca de sus seres queridos fallecidos. Él les dice que no se entristezcan como aquellos sin esperanza.

San Pablo recuerda a sus oyentes que si creen que Jesús resucitó de entre los muertos, deberían recordar sus palabras en la Última Cena: “No dejen que se turbe vuestro corazón”. Tienes fe en Dios, ten fe también en mí. En la casa de mi Padre hay muchas moradas. Si no hubiera sido así, ¿te habría dicho que voy a preparar un lugar para ti? Y si voy y preparo un lugar para ti, volveré y te llevaré a mí mismo”. (Juan 14: 1-3) A través de esta referencia de las Escrituras, San Pablo les anima a “Consolarse unos a otros”.

Hace un tiempo, estaba hablando con una persona que no cree en una vida futura. Estaba profundamente triste por la persona. También me golpeó profundamente incluso considerar no poder estar con Jesús al final de mi vida. He deseado verlo la mayor parte de mi vida, y estaría devastado si eso no sucediera cuando mi vida aquí ha terminado. Esta experiencia también me hizo apreciar aún más mi don de fe. ¡Qué diferente sería mi vida si no pudiera esperar ver el rostro de mi Salvador cuando mi vida terrenal esté completa! ¿Cómo lidiaría con el gran sufrimiento que observo en las vidas de los demás si no tuviera la esperanza de que tendrían felicidad en la vida venidera?

Como cristianos católicos, también creemos en la Comunión de los Santos. Hay una conexión entre aquellos que han abandonado esta vida y aquellos de nosotros que todavía estamos aquí. Podemos rezar y apoyarnos unos a otros porque el amor permanece.

Además, creemos que Jesús nos dio a su madre como nuestra madre celestial para ser nuestra intercesora y consolarnos en las dificultades de nuestras vidas. Ella también es un modelo para nosotros en su disposición a aceptar y actuar en la “Voluntad del Padre”.

Hay muchos caminos a seguir que conducen a Dios. Respeto los diferentes caminos de los demás, pero estoy muy agradecido por el que mi Pastor
me preparó.

 Pregunta de reflexión:   ¿Cómo puedo mostrar gratitud por mi regalo del católico Fe? ¿Cómo puedo compartirlo con otros?