Monday, July 24, 2017

What Do You Treasure? - July 30, 2017

The Seventeenth Sunday in Ordinary Time
- Year A



Reading I:
1 Kings 3:5, 7-12


Psalm:  119

Reading II:
Romans 8:28-30


Gospel:
Matthew 13:44-52


In today’s Gospel, again we hear 
Jesus teaching by parables. He reminds us of how hard we are willing to work for what or whom we treasure. Therefore, it is very important that we chose our treasure well.

How many marriages have failed because the couple sets a priority of work or something else instead of the relationship between them? The importance of nurturing the relationship can be either be misunderstood or simply be neglected. Often, after the children are grown, the couple finds that they have nothing in common and that the marriage has disintegrated.  

On the other hand, those who have set their relationship as a priority can live long lives of devotion and happiness. Also, their children can observe and learn to cultivate their own relationships. Note the child in the illustration above, who is observing the delight in the face of the adult, and is learning the value of appreciating the treasure.


This can also apply to our relationship with the Lord. No matter what our calling, our relationship with our Creator needs to have the highest priority. When asked what was the most important commandment, Jesus responded: “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.”


How many wars have been fought because priorities of power and
greed have taken over? When those goals drive human beings, peace and human rights become unimportant, horrible inhumane acts prevail, and wars devastate the land. Again, we need to be reminded of the second greatest commandment: “Thou shalt love Thy neighbor as thyself.”

If these priorities were honored, peace and justice would prevail. We would have no need to be concerned about our futures and those of our children. Let us make the effort to keep our priorities straight and struggle against our human tendencies to put self first. We can only do that by seeking the help of the Lord.

Psalm 40:18  expresses thee sentiments well: 
  
    But I am poor and needy;
    may Adonai  think of me.
    You are my helper and rescuer:

     my God, don’t delay!

N.B. Adonai  means “Lord”; ai is pronounced as “uy” in buy)


Spanish Translation of Reflection Above...


¿Qué valoras?

En el Evangelio de hoy, de nuevo oímos a Jesús enseñando por parábolas. Nos recuerda lo mucho que estamos dispuestos a trabajar por lo que o a quién valoramos. Por lo tanto, es muy importante que elegimos nuestro tesoro bien.

¿Cuántos matrimonios han fracasado porque la pareja establece una prioridad de trabajo o algo más en lugar de la relación entre ellos? La importancia de nutrir la relación puede ser malinterpretado o simplemente ser descuidado. A menudo, después de que los niños son crecidos, la pareja descubre que no tienen nada en común y que el matrimonio se ha desintegrado.

Por otro lado, aquellos que han establecido su relación como una prioridad pueden vivir largas vidas de devoción y felicidad. Además, su los niños pueden observar y aprender a cultivar sus propias relaciones. Observe al niño en la ilustración de arriba, que está observando el deleite en la cara del adulto, y está aprendiendo el valor de apreciar el tesoro.

Esto también puede aplicarse a nuestra relación con el Señor. No importa cuál sea nuestra vocación, nuestra relación con nuestro Creador debe tener la más alta prioridad. Cuando se le preguntó cuál era el mandamiento más importante, Jesús respondió: “Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente”.

¿Cuántas guerras se han librado porque las prioridades de poder y
La codicia se ha hecho cargo? Cuando esos objetivos impulsan a los seres humanos, la paz y los derechos humanos no tienen importancia, los horrendos actos inhumanos prevalecen y las guerras devastan la tierra. Nuevamente, necesitamos ser
Recordó el segundo mayor mandamiento: “Amarás a tu prójimo como a ti mismo”.

Si se respetaran estas prioridades, prevalecería la paz y la justicia. No tendríamos necesidad de preocuparnos por nuestros futuros y los de nuestros hijos. Hagamos el esfuerzo de mantener nuestras prioridades recta y luchar contra nuestras tendencias humanas para ponernos en primer lugar. Sólo podemos hacerlo buscando la ayuda del Señor.

Salmo 40:18 te expresa bien los sentimientos:
  
    Pero soy pobre y necesitado;
    Que Adonai piense en mí.
    Usted es mi ayudante y salvador:
    Dios mío, no te demores!

Nótese bien Adonai significa “Señor”; “Ai” se pronuncia como “uy” en la compra)

Monday, July 17, 2017

Parables of the Kingdom of Heaven - July 23, 2017

The Sixteenth Sunday of Ordinary Time - Year A


Reading I:  Wisdom 12:13,16-19

Psalm:  86

Reading II:  Romans 8:26-27

Gospel:   Matthew 13:24-43


Jesus uses parables, stories to teach a lesson, because they are of familiar things and situations. Also, they are easy to remember. In today’s Gospel, He tells the parables of the Kingdom of God. He talks about a farmer who sows good seed in his field. However, during the night, an enemy sows weeds in with the wheat seeds. Surprisingly, the farmer allows the weeds to grow along with the wheat. When asked if the weeds should be dug up and thrown away, he says “No, if you pull up the weeds, you might uproot the wheat along with them. Let them grow together until  the harvest...” 

The farmer represents the merciful God, El Rachum, pronounced
El Ra’oom (There is no English equivalent of “ch” - a guttural sound is made at the back of the throat.) He wants to give us sufficient time to change our ways. He is patient with us. He gives us grace (help) if we will accept it. Thus, He enables us to be saved for the Kingdom of Heaven. 

Then, Jesus tells another parable about a mustard seed which is extremely small. However, when it grows it becomes a very large bush, so that the birds dwell in its branches. Thus, He predicts that the Good News of God’s love and salvation, though initially presented to the Jewish people, will in time be spread to peoples of every race and nation. Many will have the opportunity to enter the Kingdom of Heaven.

I used to feel overwhelmed while praying the “Our Father,” I would say “Thy Kingdom Come.” I would question how I could bring about the Kingdom of God. Then, I began to realize that I could make the Kingdom come in my own heart, by letting the Spirit of Love reign there.  

Finally, in another parable, Jesus talks about a woman who mixes yeast in with wheat flour, and how it leavens all the dough. I now realize that, as Christians we are all called to be leaven, extending the truth and love of God to all peoples wherever we are. 

This has been reinforced by my current experience of living in a retirement community, after many years on the Missions. I see that we can still be leaven — bringing love to all in our new situation — among peoples of many faiths.


Spanish Translation of Reflection Above...
Parábola del Sembrador

Jesús usa parábolas, historias para enseñar una lección, porque son cosas y situaciones familiares. Además, son fáciles de recordar. En el Evangelio de hoy, Él dice las parábolas del Reino de Dios. Habla de un granjero que siembra buena semilla en su campo. Sin embargo, durante la noche, un enemigo siembra las malas hierbas con las semillas de trigo. Sorprendentemente, el agricultor permite que las malas hierbas crezcan junto con el trigo. Cuando se le pregunta si las malas hierbas deben ser desenterradas y arrojadas, dice: “No, si usted levanta las malas hierbas, puede arrancar el trigo junto con ellas. Que crezcan juntos hasta la cosecha ...”

El granjero representa al Dios misericordioso, El Rachum, pronunciado El Ra'oom (No hay equivalente en inglés de "ch" - se hace un sonido gutural en la parte posterior de la garganta.) Él quiere darnos tiempo suficiente para cambiar nuestros caminos. Él es paciente con nosotros. Él nos da gracia (ayuda) si la aceptamos. Así, Él nos capacita para ser salvos para el Reino de los Cielos.

Entonces, Jesús cuenta otra parábola acerca de una semilla de mostaza que es extremadamente pequeña. Sin embargo, cuando crece se convierte en un arbusto muy grande, por lo que los pájaros habitan en sus ramas. Así, predice que la Buena Nueva del amor y la salvación de Dios, aunque inicialmente presentada al pueblo judío, se extenderá con el tiempo a los pueblos de cada raza y nación. Muchos tendrán la oportunidad de entrar en el Reino de los Cielos.

Solía ​​sentirme abrumado mientras rezaba el “Padre Nuestro”,
yo diría “Venga Tu Reino”. Me preguntaba cómo podría hacer
el Reino de Dios. Entonces comencé a darse cuenta de que podía hacer que el Reino viniera en mi corazón, dejando que el Espíritu del Amor reinara allí.


Finalmente, en otra parábola, Jesús habla de una mujer que mezcla la levadura con harina de trigo, y cómo leuda toda la masa. Ahora me doy cuenta de que, como cristianos, todos somos llamados a ser levadura, extendiendo la verdad y el amor de Dios a todos los pueblos dondequiera que estemos.

Esto ha sido reforzado por mi experiencia actual de vivir en una comunidad de jubilados, después de muchos años en las Misiones. Veo que todavía podemos ser levadura - trayendo amor a todos en nuestra nueva situación - entre los pueblos de muchas creencias.

Monday, July 10, 2017

Parable of the Sower - July 16, 2017

The  Fifteenth Sunday in Ordinary Time  A


Reading I: 
Isaiah 55: 10-11


Psalm:  65

Reading II: 
Romans 8:18-23


Gospel:  Matthew 13:1-23


As we all know, children can be very selective in their listening.
However, the child in us never is totally outgrown. Jesus knew that
and realized that His messages were not always received.


Also, sometimes the message given is heard differently by the
receiver. It could be a result of previous experiences, especially
emotionally charged ones. It could also be the result of lack of
knowledge or understanding. Communication is and always
has been a challenge. Jesus teaches about this in the Parable
of the Sower.


The seed is the word of God. It is scattered by the disciples and
and others who wish to share the Good News. As is illustrated in the above picture, the seed lands in a variety of settings. It can land on a hardened path and not take root. In that case, the birds and other creatures can enjoy it, but it doesn’t bear the fruit it was meant to produce. Sometimes, human hearts can be so hard that
the word of God simply does not sink into it.


Sometimes, the seed falls among rocks with little soil in the crevices and a light dusting on the rocks. Some of the seed may take, but the roots will not be deep or strong enough and the meager growth will be easily dried up and die. Sometimes, we are willing to listen to the word but it doesn’t reach deeply into our hearts, so we soon forget about it.

Other times the seed falls on fertile ground and there sustains wonderful growth. However, if the weeds are not removed they will choke the plants so that they, too, do not put forth the fruit which could have been produced. Sometimes, we are open to the word of God, but we do not nurture or care for it, so the fruit is less than it could be.

Finally, there is the seed that falls on good soil and flourishes. It is also cultivated by the farmer so that it thrives, bearing much rich fruit for the nourishment of many. While we would like to think of ourselves as good soil, sometimes we have to admit that we do not always take the time to cultivate the growth to its fullest.

 We have a garden here at Paul’s Run which is cultivated by the residents. They tend to it regularly, weed it, and even provide supports for the tall plants which might fall over without the help. As a result, we have sturdy blossoming plants which give forth a variety of flowers and vegetables. 

If we want to bear fruit from the seeds which the Lord provides for us in Scripture and other revelations of Himself through Nature and one another, we need to take time to contemplate the precious words of our God and savor them. When they take deep root in our hearts, they can be a source of inspiration, a lamp for our feet, and a support when life challenges weigh heavily upon us.

One of my favorite practices is to take a name of God and focus on it for a week or more. With the all the problems in our Country and the world, the title: “God Almighty” is a comfort to me. I like to use the Hebrew form El Shaddai. (The “ai” at the end is pronounced like the “uy” as in the word “buy.”) I cry out His name when I feel helpless in view of the serious issues of our times, realizing that the “Almighty One” will be with us no matter what the future holds.


Spanish Translation of Reflection Above...

Parábola del Sembrador



Como todos sabemos, los niños pueden ser muy selectivos en su escucha. Sin embargo, el niño en nosotros nunca es totalmente superado. Jesús lo sabía y se dio cuenta de que sus mensajes no siempre fueron recibidos.

También, a veces el mensaje dado es oído de manera diferente por el receptor. Podría ser el resultado de experiencias anteriores, especialmente emocionalmente cargados. También podría ser el resultado de la falta de conocimiento o comprensión. La comunicación es y siempre ha sido un desafío. Jesús enseña acerca de esto en la Parábola del Sembrador.

La semilla es la palabra de Dios. Es diseminado por los discípulos y
Y otros que desean compartir la Buena Nueva. Como se ilustra en la imagen anterior, la semilla cae en una variedad de entornos. Puede aterrizar en un camino endurecido y no tomar raíz. En ese caso, las aves y otras criaturas pueden disfrutar de ella, pero no lleva la fruta que estaba destinado a producir. A veces, los corazones humanos pueden ser tan duros que la palabra de Dios simplemente no se hunde en ella.

A veces, la semilla cae entre las rocas con poco suelo en las grietas y un polvo ligero en las rocas. Algunas de las semillas pueden tomar, pero las raíces no serán profundas o suficientemente El escaso crecimiento se secará fácilmente y morirá. Algunas veces nosotros están dispuestos a escuchar la palabra, pero no llega profundamente a nuestros corazones, así que pronto olvidarnos de ella.

Otras veces la semilla cae en tierra fértil y allí sostiene un crecimiento maravilloso. Sin embargo, si no se eliminan las malas hierbas, se asfixiarán las plantas de modo que ellas, también, no pongan la fruta Que podría haberse producido. A veces estamos abiertos a la palabra de Dios, pero no la cuidamos ni la cuidamos, así que el fruto es menor de lo que podría ser.

Finalmente, hay la semilla que cae en buen suelo y florece. También es cultivado por el granjero para que se desarrolle, teniendo mucho fruto rico para el alimento de muchos. Si bien nos gustaría nos consideramos buenos terrenos, a veces tenemos que admitir que no siempre nos tomamos el tiempo para cultivar el crecimiento a su
más lleno.

Tenemos un jardín aquí en Paul’s Run que es cultivado por los residentes. Ellos tienden a él regularmente, la mala hierba, e incluso proporcionar apoyo para las plantas de altura que podría caer sin la ayuda. Como resultado, tenemos plantas florecientes resistentes que dan adelante una variedad de flores y verduras.

Si queremos dar fruto de las semillas que el Señor nos provee en la Escritura y otras revelaciones de Sí mismo a través de la Naturaleza y de los demás, necesitamos tomar tiempo para contemplar las preciosas palabras de nuestro Dios y saborearlas. Cuando toman raíz profunda en nuestros corazones, pueden ser una fuente de inspiración, una lámpara para nuestros pies, y un apoyo cuando los desafíos de la vida pesan sobre nosotros.

Una de mis prácticas favoritas es tomar un nombre de Dios y enfocarse en él durante una semana o más. Con todos los problemas en nuestro País y en el mundo, el título: “Dios Todopoderoso” es un consuelo para mí. Me gusta usar la forma hebrea El Shaddai. (El “ai” al final se pronuncia como el “uy” como en la palabra “buy”.) Yo grito Su nombre cuando me siento impotente ante los serios problemas de nuestro tiempo, dándome cuenta de que el “Todopoderoso” estará con nosotros sin importar lo que tenga el futuro.

Monday, July 3, 2017

A Man of Peace - July 9, 2017



The Fourteenth Sunday in Ordinary Time  A

Image result for Bible Entrance into Jerusalem of JesusReading I:  
Zechariah 9:9-10


Psalm:  145

Reading II:  
Romans 8: 9, 11-13

Gospel:  Matthew 11:25-30




The fact that Jesus chose to enter Jerusalem riding on an ass is symbolic, in His culture, that he comes as a man of peace. Those who are men of war would enter the city riding on a horse. Jesus chose to make a strong statement of His intentions when He arrives as a humble man on an ass.

Some of the most cherished words of Jesus from the Scriptures
are the following: “Come to me all you who labor and are burdened, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart.” How consoling these words promising peaceful rest!

Also, we are called to observe the Lord and learn from Him to be meek and humble ourselves. How peaceful our homes would be if we took the Lord’s words to heart. How peaceful our neighborhoods would be with less gang warfare! How peaceful our world would be if we negotiated instead for fighting with one another!

Dr. Marshal Rosenberg, a Jewish man who experienced much
prejudice as a young person, created a simple process to bring about non-violent communication. He taught people how to communicate in a way which enables each person to get his/her needs met without resorting to violence in word or deed. While he is retired now, his books and DVD’s are still available and his followers give workshops all over the world. For further information go to www.cnvc.com.

On July 14, we celebrate a Native American Saint called St. Kateri Tekakwitha who is the embodiment of a peaceful person. In spite of the abuse she experienced growing up as an orphan raised by an aunt and uncle, she spent her life following the example of Jesus. Suffering not only from poor health and very poor eyesight as a result of a bout with small pox, she also endured much suffering from jealousy. Nevertheless, she spent her days in prayer,  caring for the sick and elderly in their homes, and instructing children in the Faith. She also like Jesus forgave those who had caused her so much pain.

Let us ask the Lord to help us to follow His example and that of St. Kateri as we go through our own sufferings and strive to reach out to others in need. Let us be people of peace in our day when there is such a great need for peace!

Spanish Translation of Reflection Above...

Un hombre de paz


El hecho de que Jesús escogiera entrar en Jerusalén montado sobre un asno es simbólico, en Su cultura, que él viene como un hombre de paz. Aquellos que son hombres de guerra entrarían a la ciudad a caballo. Jesús escogió hacer una declaración fuerte de Sus intenciones cuando Él llega como un hombre humilde sobre un asno.

Algunas de las palabras más queridas de Jesús de las Escrituras
Son los siguientes: “Venid a mí todos los que trabajáis y sois sobrecargados, y yo os haré descansar. Llevad mi yugo sobre vosotros y aprended de mí, porque soy manso y humilde de corazón.” ¡Cuán consoladoras estas palabras prometiendo descanso tranquilo!

También, estamos llamados a observar al Señor y aprender de Él a ser mansos y humildes a nosotros mismos. Cuán pacíficas serían nuestras casas si tomáramos las palabras del Señor con corazón. ¡Qué tranquilos estarían nuestros barrios con menos guerra de pandillas! ¡Qué pacífico sería nuestro mundo si negociáramos en vez de pelearnos unos con otros!

El Dr. Marshal Rosenberg, un hombre judío que experimentó
Prejuicio como un joven, creó un proceso simple para llevar a cabo la comunicación no violenta. Él enseñó a la gente cómo comunicarse de una manera que permite a cada persona para satisfacer sus necesidades sin recurrir a la violencia en palabra o hecho. Mientras está jubilado ahora, sus libros y DVD están todavía disponibles y sus seguidores dan talleres en todo el mundo. Para obtener más información, visite www.cnvc.com.

El 14 de julio, celebramos a un Santo Nativo Americano llamado San Kateri Tekakwitha que es la encarnación de una persona pacífica. A pesar del abuso que experimentó creciendo como un huérfano criado por una tía y un tío, pasó su vida siguiendo el ejemplo de Jesús. Sufriendo no sólo de la mala salud y la visión muy pobre como resultado de un combate con la viruela, también sufrió mucho sufrimiento de los celos. Sin embargo, ella pasaba sus días en oración, cuidando a los enfermos y ancianos en sus hogares, e instruyendo a los niños en la Fe. También le gustaba que Jesús perdonara a aquellos que le habían causado tanto dolor.

Pidamos al Señor que nos ayude a seguir Su ejemplo y el de San Kateri mientras atravesamos nuestros propios sufrimientos y nos esforzamos por alcanzar a otros necesitados. ¡Seamos gente de paz en nuestros días cuando hay una gran necesidad de paz!

Monday, June 26, 2017

Hospitality - July 2, 2017


The Thirteenth Sunday of Ordinary Time  A

Reading I:  2 Kings 4:8-11,14-16a

Psalm: 89

Reading II: Romans 6:3-4, 8-11

Gospel:  Matthew 10:37-42

This Sunday’s readings are all about hospitality. The Hebrew Scripture describes the generous hospitality shown to the prophet 
Elisha by the woman from Shunem and her husband who provided not only food but also a room for Elisha during his travels.

Then Matthew in his Gospel quotes Jesus saying: “Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones...will surely not lose his reward.” 

There are many definitions of hospitality and many ways it can be expressed. It is basically friendliness and caring. It can range from providing food and shelter to listening to someone who is troubled.
It can range from helping provide clean water in places where people die from disease-infected water to offering a cup of tea to a friend.

Whatever form it takes, it involves setting aside one’s own interests
and focusing on the needs of another. That can be a challenge as we now live in such a fast-paced world. Surrounded by so many
needs, including our own legitimate needs, we can sometimes become overwhelmed. That is when we need to carve out some special time to be with the Lord. 

We need to ask the Lord’s guidance regarding what He wants of us.
He may simply affirm the many ways we are already showing hospitality or He may call us to extend ourselves more. He may even ask us to put the persons in His hands if we are overextended.
We just need to open our hearts to listen deeply in silence to our Shepherd and follow His lead.


Spanish Translation of Reflection Above...

Hospitalidad


Las lecturas de este domingo tratan de la hospitalidad. La Escritura Hebrea describe la generosa hospitalidad mostrada al profeta
Eliseo por la mujer de Shunem y su esposo que no sólo le proporcionó comida sino también un espacio para Eliseo durante sus viajes.

Entonces Mateo en su Evangelio cita a Jesús diciendo: “El que te recibe me recibe a mí, y el que me recibe recibe al que me envió. Y el que da sólo una taza de agua fría a uno de estos pequeños ... seguramente no perderá su recompensa.”

Hay muchas definiciones de la hospitalidad y muchas maneras que se pueden expresar. Es básicamente simpatía y cariño. Puede variar desde proveer comida y refugio hasta escuchar a alguien que está preocupado. Puede ir desde ayudar a proporcionar agua limpia en lugares donde la gente muere de agua infectada por la enfermedad hasta ofrecer una taza de té a un amigo.

Sea cual sea la forma que adopte, implica apartar los propios intereses y centrándose en las necesidades de otro. Eso puede ser un desafío ya que ahora vivimos en un mundo tan acelerado. Rodeado de tantos Necesidades, incluyendo nuestras propias necesidades legítimas, a veces podemos ser abrumados. Es entonces cuando necesitamos tener un tiempo especial para estar con el Señor.

Necesitamos pedir la guía del Señor con respecto a lo que El quiere de nosotros. Puede simplemente afirmar las muchas maneras en que ya estamos mostrando hospitalidad o Él puede llamarnos para extendernos más. Incluso puede pedirnos que pongamos las personas en Sus manos si estamos excesivamente extendidos.
Sólo necesitamos abrir nuestros corazones para escuchar profundamente en silencio a nuestro Pastor y seguir Su ejemplo.

Monday, June 19, 2017

Be Not Afraid - June 25, 2017


The Twelfth Sunday in Ordinary Time - Year A


Image result for sparrows in bible passagesReading I:
Jeremiah 20: 10-13


Psalm:
 69

Reading II:
Romans 5: 12-15


Gospel: Matthew 10: 26-33

At a time when terrorist attacks are occurring around the world and people are dying for their faith,  Jesus’ words of reassurance are most appreciated. When there are threats of nuclear bombs, and we do not know what tomorrow will bring, how comforting the words of Jesus in this Sunday’s Gospel from Matthew: “Are not two sparrows sold for a small coin? Yet not one of them falls to the ground without your Father’s knowledge.” 

This reminds me of a hymn I heard for the first time when I was a campus minister at Xavier University of New Orleans. It has become one of my favorites.

“His Eye Is On The Sparrow”                
Words by Civilla D. Martin, 1905
Music by Charles H. Gabriel, 1905

Why should I feel discouraged, why should the shadows come,
Why should my heart be lonely, and long for heaven and home,
When Jesus is my portion? My constant friend is He:
His eye is on the sparrow, and I know He watches me;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me.


Chorus:
I sing because I'm happy,
I sing because I'm free,
For His eye is on the sparrow,
And I know He watches me.
“Let not your heart be troubled,” His tender word I hear,
And resting on His goodness, I lose my doubts and fears;
Though by the path He leadeth, but one step I may see;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me.


Chorus


Whenever I am tempted, whenever clouds arise,
When songs give place to sighing, when hope within me dies,
I draw the closer to Him, from care He sets me free;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me.


Chorus


When we are concerned whether we would be strong enough 
to accept torture or give up our lives for our faith, we need to
ask the Lord’s help to remain faithful. He can give us courage
beyond our ability. We need to trust that He is with us. He
knows our weaknesses. He can give us the strength that
we 
need.  

In the meantime, Jesus wants us to lead our lives according
to his teachings. He wants us to offset the hatred in our world
by acts of love. The benefit concert by Ariana Grande for the
victims of the Manchester attacks is a great example. Love
can triumph over hate. That is the meaning of “Thy Kingdom come.” which we frequently pray in the “Our Father.”



Spanish Translation of Reflection Above...

No tengas miedo

En un momento en que los ataques terroristas están ocurriendo en todo el mundo y la gente está muriendo por su fe, las palabras de Jesús de tranquilidad son muy apreciadas. Cuando hay amenazas de bombas nucleares y no sabemos lo que traerá el mañana, ¿cómo reconfortar las palabras de Jesús en el evangelio de este domingo de Mateo: “¿No se venden dos gorriones por una moneda pequeña? Sin embargo, ninguno de ellos cae al suelo sin el conocimiento de tu Padre.”

Esto me recuerda un himno que escuché por primera vez cuando era un ministro de la universidad de Xavier de New Orleans. Se ha convertido en uno de mis favoritos.

“Sus ojos están en el gorrión”
Palabras de Civilla D. Martin, 1905
Música de Charles H. Gabriel, 1905

¿Por qué debo sentirme desanimado, por qué deben venir las sombras,¿Por qué debería mi corazón estar solo, y anhelar el cielo y el hogar,
¿Cuándo Jesús es mi porción? Mi amigo constante es Él:
Su ojo está en el gorrión, y yo sé que Él me observa;
Su ojo está en el gorrión, y yo sé que Él me vigila.

Coro:
Yo canto porque soy feliz,
Yo canto porque soy libre,
Porque su ojo está sobre el gorrión,
Y sé que Él me vigila.
“No se turbe vuestro corazón”, Su palabra tierna oigo,
Y descansando en Su bondad, pierdo mis dudas y temores;
Aunque por el sendero que Él guía, pero un paso puedo ver;
Su ojo está en el gorrión, y yo sé que Él me observa;
Su ojo está en el gorrión, y yo sé que Él me vigila.

Coro

Siempre que me siento tentado, siempre que surgen nubes,
Cuando las canciones dan lugar a los suspiros, cuando la esperanza dentro de mí muere, Me acerco más a Él, desde el cuidado Él me libera; Su ojo está en el gorrión, y yo sé que Él me observa;
Su ojo está en el gorrión, y yo sé que Él me vigila.

Coro

Cuando nos preocupa si seríamos lo suficientemente fuertes
Para aceptar la tortura o renunciar a nuestras vidas por nuestra fe, necesitamos pide ayuda del Señor para que permanezca fiel. Puede darnos coraje más allá de nuestra capacidad. Necesitamos confiar en que Él está con nosotros. Él conoce nuestras debilidades. Él puede darnos la fuerza que nosotros necesitar.

Mientras tanto, Jesús quiere que llevemos nuestras vidas
A sus enseñanzas. Quiere que compensemos el odio en nuestro mundo por actos de amor. El concierto benéfico de Ariana Grande para el Víctimas de los ataques de Manchester es un gran ejemplo. Amor Puede triunfar sobre el odio. Ese es el significado de “Tu Reino Vienen”,  que con frecuencia oramos en el “Padre Nuestro”.

Monday, June 12, 2017

Jesus, the Lamb of God - June 18, 2017


Corpus Christi -
The Lamb of God


Reading I:  DT 8:2-3, 14B-16A
  
Psalm:  147

Reading II:  1 COR 10:16-17

Gospel:  JN 6:51-58


When we reflect on the Sacred Body and 
Blood of our Savior, we realize that under that humble appearance of bread and wine, we have the Almighty God Himself hidden. There are many titles given to help us get a glimpse of the wonders within. Our minds cannot contain them all at once. We need to focus on one at a time.

One of my favorite titles is used just before we receive Holy Communion. The priest holds up the Host and says: “Behold the Lamb of God who takes away the sins of the world.” “Lamb of God” is such a tender title.  It bespeaks gentleness, sacrifice, and 
new life. 


How sweet the image of the gentle little lamb. How gentle the Lamb
of God is dealing with us sinners. How strong and self-sacrificing He was to undergo the Passion with all the cruelty shown by those very creatures whom He had chosen to redeem! What 
humility to allow Himself to be consumed by His creatures in the Eucharist so that they may be one with Him and one another! 

There is no other explanation except that He loves us so dearly that we could say that He is “crazy about us.” All He asks is that we return that love and love one another as He has loved us. We are so weak that we even have to ask His grace to love Him as He deserves to be loved and to love our neighbor as ourselves.

There is so much meaning packed into the title “Lamb of God”
that it is no wonder that the priest at Mass calls on us to pause and contemplate the Host saying:
 “Behold the Lamb of God, Behold
Him who takes away the sins of the world.”
What could be more
fitting 
just before we are fed with His Sacred Body and Blood? What an awesome God we have!  How truly “Blessed are those called to the supper of the Lord!”  How wonderfully blessed are we!!!


Spanish Translation of Reflection Above...

Corpus Christi - El Cordero de Dios

Cuando reflexionamos sobre el Sagrado Cuerpo y la Sangre de nuestro Salvador, nos damos cuenta de que bajo esa apariencia humilde de pan y vino, tenemos el Dios Todopoderoso Oculto. Hay muchos títulos dados para ayudarnos a tener una visión de las maravillas dentro. Nuestras mentes no pueden contenerlas todas a la vez. Tenemos que centrarnos en uno a la vez.

Uno de mis títulos favoritos es usado justo antes de recibir la Santa Comunión. El sacerdote levanta la Hostia y dice: “He aquí el Cordero de Dios que quita los pecados del mundo”. “Cordero de Dios” es un título tan tierno. Significa dulzura, sacrificio y nueva vida.

¡Qué dulce es la imagen del corderito! ¡Qué cordial es el Cordero!
De Dios está tratando con nosotros pecadores. ¡Cuán fuerte y sacrificado iba a sufrir la Pasión con toda la crueldad mostrada por aquellas mismas criaturas a las que Él había escogido redimir! ¡Qué humildad para permitir que Él sea consumido por Sus criaturas en la Eucaristía para que puedan ser uno con Él y unos con otros!

No hay otra explicación excepto que Él nos ama tanto que podríamos decir que Él está “loco por nosotros”. Todo lo que Él pide es que devolvamos ese amor y nos amemos unos a otros como Él nos ha amado. Somos tan débiles que incluso tenemos que pedirle a Su gracia que lo amemos como Él merece ser amado y amar a nuestro prójimo como a nosotros mismos.

Hay mucho significado en el título de “Cordero de Dios”
Que no es de extrañar que el sacerdote en la Misa nos haga una pausa y contemple a la Hostia diciendo: “He aquí el Cordero de Dios, He aquí Aquel que quita los pecados del mundo”. ¿Qué podría ser más Justo antes de que nos alimenten con Su Sagrado Cuerpo y Sangre? ¡Qué Dios tan maravilloso tenemos! Cuán verdaderamente “¡Bienaventurados los llamados a la cena del Señor!” ¡Cuán maravillosamente bendecidos somos!

Monday, June 5, 2017

The Holy Trinity - June 11, 2017

The Feast of the Holy Trinity - Year A

Reading I:
EX 34: 4B-6,
 8-9

Response:  DN 3:52-56

Reading II:
 
2 COR 13:11-13


Gospel:  JN 3:16-18

Since the whole concept of
The Holy Trinity is really not within 
our total grasp, we need to just look at the hints of the possibility of the Trinity to help us at least with some little comprehension of the reality.

Just as we cannot look directly into the sun without some protection, we cannot fully understand the Trinity in this life. However, there are things all around us to give us an inkling of what it must be like. We have the shamrock three in one which St. Patrick used to help people to understand. We have one person with three identities: wife, mother, grandmother. Then perhaps, one of the closest reflections is the man and woman in love who produce a child.  

The reason that I am calling the conception of a child one of the closest resemblances to the Trinity is that mutual sharing of love is the reality of the Holy Trinity. That is also what we hope to experience in heaven. 

Although, while here, we cannot fully grasp the concept, we believe it because Jesus referred to it many times, and we trust in Him. He said that He and the Father are one. He commissions his disciples to go “...to all peoples everywhere and make them my disciples: baptize them in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, and teach them to obey everything I have commanded you. And I will be with you always, to the end of the age.” (John 28:19-20)

The symbol of the Trinity above reminded me of a beautiful paper weight that I once treasured. It was cut like a large diamond. As
I would move it about, the light reflected a variety of gorgeous colors.
It always reminded me of the infinite glorious aspects of our one true God. We are so blessed 
to have such a magnificent loving God. What joy we can anticipate as the veil is lifted from our eyes in heaven and we can see our God clearly in all His glory.


Spanish Translation of Reflection Above...

Santísima Trinidad

Dado que todo el concepto de La Santísima Trinidad no está realmente dentro de nuestro alcance total, solo necesitamos mirar los indicios de la posibilidad de que la Trinidad nos ayude al menos con algo de comprensión de la realidad.

Así como no podemos mirar directamente al sol sin alguna protección, no podemos entender completamente la Trinidad en esta vida. Sin embargo, hay cosas alrededor de nosotros para darnos una idea de lo que debe ser. Tenemos el trébol tres en uno que St. Patrick solía ayudar a la gente a entender. Tenemos una persona con tres identidades: esposa, madre, abuela. Entonces, tal vez, una de las reflexiones más cercanas es el hombre y la mujer en el amor que producen un niño.

La razón por la que estoy llamando a la concepción de un niño
una de las semejanzas más cercanas a la Trinidad es que la mutua participación del amor es la realidad de la Santísima Trinidad. Eso es también lo que esperamos experimentar en el cielo.


Aunque, mientras que aquí, no podemos entender completamente el concepto, lo creemos porque Jesús se refirió a él muchas veces, y confiamos en Él. Él dijo que Él y el Padre son uno. Él ordena a sus discípulos a ir “... a todos los pueblos de todas partes y hacerlos mis discípulos: bautizadlos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo y enséñales a obedecer todo lo que Yo os he mandado. Y yo estaré con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. (Juan 28: 19-20)

El símbolo de la Trinidad arriba me recordó un hermoso Peso de papel que una vez atesorado. Se cortó como un diamante grande. Como yo lo movería alrededor, la luz reflejaba una variedad de colores magníficos. Siempre me recordaba los infinitos aspectos gloriosos de nuestro único Dios verdadero. Somos tan bendecidos por tener un Dios tan magnífico y amoroso. Qué alegría podemos anticipar cuando el velo es levantado de nuestros ojos en el cielo y podemos ver a nuestro Dios claramente en toda Su gloria.

Monday, May 29, 2017

The Feast of Pentecost - June 4, 2017


The Feast of Pentecost - Year A


Reading I:  ACTS 2:1-11
Psalm: 104
Reading II:  1 COR 12:3
B-7,
 12-13
Gospel:  JN 20:19-23

In the readings of P
entecost Sunday, we see the fulfillment of the promise of Jesus to His disciples that He would send the Holy Spirit to be with them. We are told that the Holy Spirit appeared as tongues of fire on top of each one’s head. Fire brings both light and heat. Light helps them to understand what the Lord had been teaching them and heat represents the love Jesus imparts to them and wants them to share with others.

Jesus offers them peace, but not the kind the world gives. His peace
is a deeper peace which remains no matter what the circumstances

of life may bring. He then commissions them: “As the Father has
sent me, so I send you.”
Each one is sent 
with “different kinds of spiritual gifts but the same Spirit.” They are called to “different forms of service but the same Lord.”  

The portrayal of the coming of the Holy Spirit above shows each disciple receiving the Spirit in accord with his/her own unique personalities. Each will manifest the gift of the Spirit for
the benefit of others and the glory of God in a manner that is only he/she can. What an awesome God we have to create so many
“one-of-a-kind” people.


When I listen to the birds singing each with his own song for the praise of God and the pleasure of His people, I am reminded that each one of us also has a song. This song represents our special qualities and the gifts with which we are to praise and thank our Creator and serve his other children. May we be true to who the Lord called us to be, aided by the Gift of the Holy Spirit.

The Church has a beautiful song to the Holy Spirit which is called a “Sequence” and read at Mass on Pentecost Sunday: “Come Holy Spirit.”

Sequence — Veni, Sancte Spiritus

Come, Holy Spirit, come!
And from your celestial home
Shed a ray of light divine!
Come, Father of the poor!
Come, source of all our store!
Come, within our bosoms shine.
You, of comforters the best;
You, the soul’s most welcome guest;
Sweet refreshment here below;
In our labor, rest most sweet;
Grateful coolness in the heat;
Solace in the midst of woe.
O most blessed Light divine,
Shine within these hearts of yours
And our inmost being fill!
Where you are not, we have naught,
Nothing good in deed or thought,
Nothing free from taint of ill.
Heal our wounds, our strength renew;
On our dryness pour your dew;
Wash the stains of guilt away:
Bend the stubborn heart and will;
Melt the frozen, warm the chill;
Guide the steps that go astray.
On the faithful, who adore
And confess you, evermore
In your sevenfold gift descend;
Give them virtue’s sure reward;
Give them your salvation, Lord;
Give them joys that never end. Amen. Alleluia.


Spanish Translation of Reflection Above...

La Fiesta de Pentecostés

En las lecturas del domingo de Pentecostés, vemos el cumplimiento de la promesa de Jesús a Sus discípulos de que Él enviaría al Espíritu Santo para estar con ellos. Se nos dice que el Espíritu Santo apareció como lenguas de fuego sobre la cabeza de cada uno. El fuego trae luz y calor. La luz les ayuda a entender lo que el Señor les había estado enseñando y el calor representa el amor que Jesús les imparte y quiere que compartan con los demás.

Jesús les ofrece paz, pero no la clase que el mundo da. Su paz
es una paz más profunda que sigue sin importar las circunstancias De la vida puede traer. Luego los ordena: “Como el Padre me ha enviado, así también yo os envío”. Cada uno es enviado con “diferentes tipos de dones espirituales, pero el mismo Espíritu”. Son llamados a “diferentes formas de servicio, pero el mismo Señor.”

El retrato de la venida del Espíritu Santo arriba muestra a cada discípulo que recibe el Espíritu de acuerdo con sus propias personalidades únicas. Cada uno manifestará el don del Espíritu para el El beneficio de los demás y la gloria de Dios de una manera que sólo él / ella puede. ¡Qué Dios tan maravilloso tenemos que crear tantos “One­-of­-a­-kind” personas.

Cuando escucho a los pájaros cantando cada uno con su propia canción para la alabanza de Dios y el placer de Su pueblo, me recuerdo que cada uno de nosotros también tiene una canción. Esta canción representa nuestras cualidades especiales y los dones con los que estamos para alabar y agradecer a nuestro Creador y servir a sus otros hijos. Que seamos fieles a quienes el Señor nos llamó a ser, ayudados por el Don del Espíritu Santo.
La Iglesia tiene un hermoso canto al Espíritu Santo que se llama una “Secuencia” y leído en la Misa del Domingo de Pentecostés: “Ven Espíritu Santo”.

Secuencia - Veni, Sancte Spiritus

¡Ven, Espíritu Santo, ven!
Y desde tu hogar celestial
Derramar un rayo de luz divina!
¡Ven, Padre de los pobres!
¡Ven, fuente de toda nuestra tienda!
Ven, dentro de nuestros senos brilla.
Tú, de los consoladores, el mejor;
Usted, el huésped más acogedor del alma; Refresco dulce aquí abajo;
En nuestro trabajo, el descanso más dulce; Agradecido frescor en el calor; Consolación en medio de la aflicción.
Oh bendita Luz divina,
Brille dentro de estos corazones suyos
¡Y nuestro ser íntimo se llena!
Donde no estás, no tenemos nada,
Nada bueno en hechos o pensamientos,
Nada libre de mancha de mal.
Cura nuestras heridas, renueva nuestra fuerza; En nuestra sequedad vierta su rocío;
Lave las manchas de culpa lejos:
Dobla el corazón obstinado y la voluntad; Derretir el helado, calentar el frío;
Guíe los pasos que van por mal camino. Sobre los fieles, que adoran
Y confesarte, cada vez más
En tu sepulcro desciende;
Dales recompensa segura a la virtud;
Dadles vuestra salvación, Señor;
Darles alegrías que nunca terminan. Amén. Aleluya.


Monday, May 22, 2017

The Ascension : May 28, 2017



The Seventh Sunday of Easter  - Year A

Image result for the ascension of our lord
Reading I:  ACTS 1:12-14



Psalm:  27


Reading II:  
1 PT 4:13-16


Gospel:  JN 17:1-11a


I chose this illustration of the Ascension of Our Lord because it shows the disciples reacting to Jesus’ leaving them. Jesus had told them that it is better for Him to go so that He can send His Spirit to them to be with them in a new way. Nevertheless, it is obvious that this is difficult for them.

People find it very difficult to say “Goodbye” during this lifetime, even though they know it is necessary. I don't know where I heard this expression that Heaven means you never have to say “Goodbye” again, but it expresses our deep desire.

Whether it is a young mother bringing her child to school for the first time, a parent seeing a son or daughter going away from home to college or an apartment, the separation can be painful even though it is important, so that normal growth can take place. Leaving one life stage to move to the next necessitates letting go.

Losing someone through death can totally devastate a person,
even if one has the faith to believe that they are going to a better place. The grieving process can be long and difficult.

Letting go is a challenge for us, but it is a work of love. Parents let go so their children can develop into happy adulthood. Families let go of loved ones so that they are relieved of pain and can enter into everlasting happiness. Jesus let go of heaven to come to be with us and redeem us.  

The apostles are now being asked to let go of Jesus’ tangible
presence. They are feeling their own weakness and vulnerability. What do they do? They gather together in prayer in the upper room with Mary, the mother of  Jesus, whom Jesus had given them as their own mother as he was dying on the cross.

Jesus not only promised that the disciples would be receiving the Holy Spirit, but He provided the loving comfort of His own mother to help them as they waited. How compassionate is the Lord we serve!


Mary is our mother also. Let us turn to her for assistance and comfort when we too feel weak and vulnerable. This brings to mind the beautiful traditional prayer: 


The Memorare
         
Remember, O most gracious Virgin Mary,
that never was it known
that any one who fled to thy protection,
implored thy help
or sought thy intercession,
was left unaided.
Inspired by this confidence,
We fly unto thee, O Virgin of virgins my Mother;
to thee do we come, before thee we stand, sinful and sorrowful;
O Mother of the Word Incarnate,
despise not our petitions, but in thy mercy hear and answer them. Amen.



Spanish Translation of Reflection Above...

La Ascensión

Elegí esta ilustración de la Ascensión de Nuestro Señor porque muestra a los discípulos reaccionar ante la salida de Jesús. Jesús les había dicho que era mejor para Él ir para que Él pudiera enviar Su Espíritu a ellos para estar con ellos de una manera nueva. Sin embargo, es obvio que esto es difícil para ellos.

A la gente le resulta muy difícil decir “Adiós” durante esta vida, aunque saben que es necesario. No sé dónde oí esta expresión de que el Cielo significa que nunca tendrás que decir “Adiós” de nuevo, sino que expresa nuestro profundo deseo.

Ya sea una madre joven que trae a su hijo a la escuela por primera vez, un padre que ve a un hijo o hija que se va de casa a la universidad o un apartamento, la separación puede ser dolorosa, aunque es importante, para que el crecimiento normal puede tomar lugar. Dejar una etapa de vida para pasar a la siguiente requiere dejar ir.

Perder a alguien a través de la muerte puede devastar totalmente a una persona, Incluso si uno tiene la fe para creer que van a un lugar mejor. El proceso de duelo puede ser largo y difícil.

Dejar ir es un desafío para nosotros, pero es una obra de amor. Los padres se sueltan para que sus hijos puedan desarrollarse en la adultez feliz. Las familias sueltan a sus seres queridos para que se sientan aliviados del dolor y puedan entrar en la felicidad eterna. Jesús dejó ir el cielo para venir a estar con nosotros y redimirnos.

A los apóstoles se les pide ahora que dejen de lado la

presencia. Están sintiendo su propia debilidad y vulnerabilidad. ¿Qué hacen? Ellos se reúnen en oración en el aposento alto con María, la madre de Jesús, a quien Jesús les había dado como su propia madre mientras se moría en la cruz.
Jesús no sólo prometió que los discípulos estarían recibiendo el Espíritu Santo, sino que proveyó el consuelo amoroso de su propia madre para ayudarlos mientras esperaban. ¡Cuán compasivo es el Señor que servimos!

María es nuestra madre también. Volvamos a ella para recibir ayuda y consuelo cuando también nos sentimos débiles y vulnerables. Esto trae a la mente la hermosa oración tradicional:


El recuerdo
         
Recuerda, oh muy amable Virgen María,
Que nunca se sabía
Que cualquiera que huyó a tu protección,
Imploró tu ayuda
O buscado tu intercesión,
Fue dejado sin ayuda.
Inspirado por esta confianza,
Volamos a ti, Virgen de vírgenes, Madre mía;
A ti venimos, delante de ti nos paramos, pecadores y tristes;
Oh Madre de la Palabra Encarnada,

No menospreciéis nuestras peticiones, sino que en tu misericordia escuchen y respondan.
Amén.