Monday, April 30, 2018

Love One Another - May 6, 2018

The Sixth Sunday of Easter- Year B


Reading I:  Acts 10: 25-26, 34-35,  44-48

Psalm:
  98

Reading II:  1 John 4:7-10

Gospel:  John 15:9-17


In today’s Gospel, we are reminded of some of Jesus’ last words to his disciples.

“This is my commandment:
Love one another as I love you.”


This reminds me of a story I once heard that when St. John, the beloved disciple was old, he used to give the same sermon at each Mass. Thinking that he might be becoming senile, he was reminded that he had given that sermon before. St. John’s response was that — that was the whole message.  Although this was just a story passed down, it does emphasize that “Love” is the Good News.

“Love...as I love you.” How does the Lord love? We see his compassion in many of the stories in the Gospels. He raises the widow’s son, aware that she would have no one to care for her since she had no other sons. He stops the stoning of a woman caught in adultery, aware of the injustices toward women. He provides for His mother from the cross, giving her into the care of the disciple John. He sends the Holy Spirit to strengthen His disciples since He knows their weaknesses.

Jesus also shows us that our God is a forgiving, merciful God. When Peter has denied him, Jesus realizes how awful Peter feels. Therefore, he gives Peter an opportunity to make up for his three denials, by asking him three times if he loves Him. How relieved Peter must have felt when he was able to proclaim his love. Jesus then gives him a way of proving it by caring for His sheep and lambs.

Jesus tells the woman who washes His feet with her tears that her sins are forgiven because she has loved much. From the cross, He forgives the thief who asks Him to remember him in paradise.  Finally, He asks the Father to forgive those who crucify him, saying “Father forgive them for they do not know what they do!”

Jesus is also a sacrificing God. He did not have to redeem us in the way He did. He could have done it in an easier way. His love is extravagant! This is brought out beautifully in the prayer of Passover:

Dayenu”

Had He brought us out from Egypt and not executed judgment against them,

It would have been enough! Dayenu!

Had He executed judgment against them and not destroyed their idols,

It would been enough! Dayenu!

Had He destroyed their idols and not slain their firstborn,

It would been enough! Dayenu!

Had He slain their first born and not given us their possessions,

It would have been enough! Dayenu!

Had He given us their possessions and not divided the sea for us,

It would have been enough! Dayenu!

Had He divided the sea for us and not brought us through it dry-shod,

It would have been enough! Dayenu!

Had He brought us through it dry-shod and not drowned our oppressors in it,

It would have been enough! Dayenu!

Had He drowned our oppressors in it and not sustained us in the wilderness for forty years, It would have been enough! Dayenu!

Had He sustained us in the wilderness for forty years and not fed us manna,

It would have been enough Dayenu!

Had He fed us manna and not given us the Sabbath,

It would have been enough! Dayenu!

Had He given us the Sabbath and not brought us to Mount Sinai,

It would have been enough! Dayenu!

Had he brought us to Mount Sinai, and not given us the Torah,

It would have been enough! Dayenu!

Had he given us the Torah and not brought us in the land of Israel,

It would have been enough! Dayenu!

Had He brought us into the Land of Israel and not built the temple for us,

It would have been enough! Dayenu!



As Christians we can add so many more examples of the Lord’s awesome love and add: “It would have been enough!”

Finally, our Lord is a challenging God, asking us to take up our crosses and follow Him.  Also, He asks us to love as He loves... at least to try. In His mercy, He promises to be with us in it all.

  Reflection Exercise:     Using the Dayenu prayer as a model, write a prayer expressing your appreciation of the Lord’s action in your life.



Spanish Translation of Reflection Above...
My Lord and My God

En el Evangelio de hoy, se nos recuerda algunas de las últimas palabras de Jesús a sus discípulos.

“Este es mi mandamiento:
Ámense como yo los amo”.

Esto me recuerda una historia que escuché una vez cuando San Juan, el discípulo amado era viejo, solía dar el mismo sermón en cada Misa. Pensando que podría volverse senil, se le recordó que había dado ese sermón antes . La respuesta de San Juan fue que ese fue todo el mensaje. Aunque esta fue solo una historia transmitida, sí enfatiza que “Amor” es la Buena Nueva.

“Love...as I love you.” How does the Lord love? We see his compassion in many of the stories in the Gospels. He raises the widow’s son, aware that she would have no one to care for her since she had no other sons. He stops the stoning of a woman caught in adultery, aware of the injustices toward women. He provides for His mother from the cross, giving her into the care of the disciple John. He sends the Holy Spirit to strengthen His disciples since He knows their weaknesses.

Jesús también nos muestra que nuestro Dios es un Dios misericordioso y perdonador. Cuando Pedro lo negó, Jesús se da cuenta de lo mal que se siente Pedro. Por lo tanto, le da a Peter la oportunidad de compensar sus tres negativas, preguntándole tres veces si lo ama. Qué alivio sintió Peter cuando pudo proclamar su amor. Jesús entonces le da una forma de probarlo cuidando de sus ovejas y corderos.

Jesús le dice a la mujer que lava Sus pies con sus lágrimas que sus pecados son perdonados porque ella ha amado mucho. Desde la cruz, Él perdona al ladrón que le pide que lo recuerde en el paraíso. Finalmente, le pide al Padre que perdone a aquellos que lo crucificaron, diciendo: “¡Padre, perdónalos porque no saben lo que hacen!”

Jesús también es un Dios sacrificado. Él no tuvo que redimirnos de la manera en que lo hizo. Él podría haberlo hecho de una manera más fácil. ¡Su amor es extravagante! Esto se traduce maravillosamente en la oración de la Pascua:

Dayenu”


Él nos sacó de Egipto y no ejecutó juicio contra ellos,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Había ejecutado juicio contra ellos y no había destruido sus ídolos,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Había destruido a sus ídolos y no había matado a su primogénito,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Si hubiera matado a sus primogénitos y no nos hubiera dado sus posesiones,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Nos había dado sus posesiones y no nos había separado el mar,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


¿Había dividido el mar para nosotros y no nos había traído a través de él seco,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Si Él nos hubiera traído a través de ella, calzado en seco y no ahogado a nuestros opresores en él,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Si hubiera ahogado a nuestros opresores en él y no nos hubiera mantenido en el desierto durante cuarenta años, ¡habría sido suficiente! Dayenu!


Él nos sostuvo en el desierto por cuarenta años y no nos alimentó con maná,


¡Hubiera sido suficiente Dayenu!


Nos había alimentado con maná y no nos había dado el sábado,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Nos había dado el sábado y no nos había traído al Monte Sinaí,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Si él nos hubiera traído al Monte Sinaí, y no nos hubiera dado la Torá,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Si él nos hubiera dado la Torá y no nos hubiera traído a la tierra de Israel,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!


Si Él nos hubiera traído a la Tierra de Israel y no hubiera edificado el templo para nosotros,


¡Hubiera sido suficiente! Dayenu!



Como cristianos, podemos agregar muchos más ejemplos del asombroso amor del Señor y agregar: “¡Hubiera sido suficiente!”

Finalmente, nuestro Señor es un Dios desafiante, pidiéndonos que tomemos nuestras cruces y lo sigamos. Además, nos pide que amemos como Él ama ... al menos para intentarlo. En Su misericordia, Él promete estar con nosotros en todo esto.

 Pregunta de reflexión:    Usando la oración de Dayenu como modelo, escribe una oración que exprese tu aprecio por la acción del Señor en tu vida.

Monday, April 23, 2018

The Vine and the Branches - April 29, 2018

The Fifth Sunday of Easter  -  Year B

Reading I:  Acts 9:26-31

Psalm:  22

Reading II:  1 John 3: 18-24

Gospel:  John:15: 1-8


Jesus compares his relationship with us to a vine and its branches. It is through the vine that the life-giving nutrients pass to its branches. As long as the branch is open to receive the water and minerals, it thrives and will ultimately bear fruit. If the branch is cut off from the vine, it dies and no fruit is produced.

Therefore, the Lord invites us to a close relationship with Himself. What a privilege
He offers us!  The Lord of heaven and earth wants to be our Special Friend.
A close friendship implies many things: faithfulness, support, understanding, compassion, affection, presence, either physical or in spirit. Purely human relationships and love have limitations.  However, with Jesus we have perfect, unconditional love and many expressions of his presence.

Jesus is present to us in Spirit, the Sacred Scriptures, the Eucharist and in one another. We however,  often neglect to remember his presence in the Holy Spirit which he sent to us at Baptism and Confirmation. Sometimes in our busy, noisy lives we neglect to ask for his guidance in our daily tasks and decisions.

The Sacred Scriptures can inspire us if we take the time to read and reflect on them. In His total self-giving He offers to nourish us daily in the Holy Eucharist. Also, we can recognize Him in the people He has made in His own image and likeness. Finally, we can see Him in Nature, His handiwork. For us animal lovers, His image is especially reflected in the love and loyalty of our pets.

When we reflect on the Lord's goodness, we realize that any one of these gifts of His presence would have been enough. However, in his extravagant love He reminds of His presence and His love in countless ways.  He also tells us that if we remain connected with Him, we will bear much fruit.

When we are open to cultivating our relationship with the Lord, He provides the strength, courage, and dedication to allow His love to flow through us to His other children, our brothers and sisters. What tender, loving and truly awesome God we have!!!


 Reflection Question:   How can I keep connected closely with the Lord on a daily basis?


Spanish Translation of Reflection Above...

La Vid y Las Ramas

Jesús compara su relación con nosotros a una vid y sus ramas. Es a través de la vid que los nutrientes que dan vida pasan a sus ramas. Mientras la rama esté abierta para recibir el agua y los minerales, prospera y finalmente dará sus frutos. Si la rama se corta de la vid, se muere y no se produce fruta.

Por lo tanto, el Señor nos invita a una relación cercana con Él mismo. ¡Qué privilegio nos ofrece! El Señor del cielo y la tierra quiere ser nuestro Amigo Especial. Una amistad cercana implica muchas cosas: fidelidad, apoyo, comprensión, compasión, afecto, presencia, ya sea física o en espíritu. Las relaciones y el amor puramente humanos tienen limitaciones. Sin embargo, con Jesús tenemos un amor perfecto e incondicional y muchas expresiones de su presencia.

Jesús está presente en nosotros en el Espíritu, las Sagradas Escrituras, la Eucaristía y el uno en el otro. Sin embargo, a menudo olvidamos recordar su presencia en el Espíritu Santo que nos envió en el Bautismo y la Confirmación. A veces, en nuestras vidas ocupadas y ruidosas, olvidamos pedir su guía en nuestras tareas y decisiones cotidianas. 

Las Sagradas Escrituras pueden inspirarnos si nos tomamos el tiempo para leer y reflexionar sobre ellas. En Su entrega total, Él nos ofrece nutrirnos diariamente en la Sagrada Eucaristía. Además, podemos reconocerlo en las personas que Él ha creado a su propia imagen y semejanza. Finalmente, podemos verlo en la naturaleza, su obra. Para nosotros, los amantes de los animales, su imagen se refleja especialmente en el amor y la lealtad de nuestras mascotas.

Cuando reflexionamos sobre la bondad del Señor, nos damos cuenta de que cualquiera de estos dones de Su presencia hubiera sido suficiente. Sin embargo, en su amor extravagante Él recuerda su presencia y su amor de innumerables maneras. Él también nos dice que si permanecemos conectados con Él, daremos mucho fruto.

Cuando estamos abiertos a cultivar nuestra relación con el Señor, Él proporciona la fuerza, el coraje y la dedicación para permitir que su amor fluya a través de nosotros hacia sus otros hijos, nuestros hermanos y hermanas. ¡¡Qué tierno, amoroso y verdaderamente asombroso Dios tenemos !!!

  Pregunta de reflexión:     ¿Cómo puedo seguir conectado estrechamente con el Señor en un a diario?

Monday, April 16, 2018

I Am the Good Shepherd - April 22, 2018

The Fourth Sunday of Easter  -  Year B

Reading I:   Acts 4:8-12

Psalm:  118

Reading II:  1 John 3:1-2

Gospel:  John 10: 11-18


Our beautiful image of Jesus as our Shepherd has many aspects for reflection. We relish the very close relationship
between the sheep and the shepherd.
The sheep depend on their shepherd
for their food, their comfort and
their safety.


Unlike many other animals, the sheep are not likely to be able to survive on their own. Therefore, the shepherd leads the sheep to green pastures for grazing and calm waters to quench their thirst. Since sheep are not flexible enough to rid themselves of insects which attack their heads, the shepherd covers the heads of the sheep with oil to protect them.

When the sheep are being led along the sides of mountains, there is the danger that they will fall over the edge. The shepherd goes ahead of them tapping the grounds  to make sure they are secure before allowing the sheep to walk over them. In spite of this, sometimes a wandering sheep will get caught in bushes or go too close to the edge and fall over. The staff that the shepherd carries has a hook on the end which the shepherd can use to rescue a sheep that is in trouble. With all the care required, the sheep are closely connected to the shepherd.

Finally, the sheep are the prey of many animals, so the shepherd carries a rod (club) to ward off their attackers. In the evening, they are corralled and the shepherd watches over them, sometimes laying across the door of the corral to prevent anyone's stealing or harming the sheep. The shepherd who owns the sheep is willing to give up his life to save them.

Jesus describes himself as the Good Shepherd. We belong to Him and because of His close relationship with us, He willingly gave up His life for us.

 In his book, Who Is Christ?, Anthony Padovano wrote:

We are saved not by the physical death of Jesus, but by the absoluteness of a love which did not count death too high a price.

 Reflection Question:   When Peter declared his love for Jesus, Jesus asked him to feed His lambs and sheep. Is there a lamb or sheep that you think the Lord is asking you to care for in a special way?


Spanish Translation of Reflection Above...
Soy el Buen Pastor


Nuestra bella imagen de Jesús como nuestro Pastor tiene muchos aspectos para la reflexión. Disfrutamos de la relación muy estrecha entre las ovejas y el pastor. Las ovejas dependen de su pastor para su alimento, su comodidad y su seguridad.

A diferencia de muchos otros animales, es poco probable que las ovejas puedan sobrevivir por sí mismas. Por lo tanto, el pastor lleva a las ovejas a pastos verdes para pastoreo y aguas tranquilas para saciar su sed. Como las ovejas no son lo suficientemente flexibles como para librarse de los insectos que atacan sus cabezas, el pastor cubre las cabezas de las ovejas con aceite para protegerlas.

Cuando las ovejas son conducidas a lo largo de los lados de las montañas, existe el peligro de que caigan por el borde. El pastor va delante de ellos tocando los terrenos para asegurarse de que están seguros antes de permitir que las ovejas pasen por encima de ellos. A pesar de esto, a veces una oveja vagabunda queda atrapada en los arbustos o se acerca demasiado al borde y se cae. El bastón que lleva el pastor tiene un gancho en el extremo que el pastor puede usar para rescatar a una oveja que está en problemas. Con todo el cuidado requerido, las ovejas están estrechamente conectadas con el pastor.

Finalmente, las ovejas son presa de muchos animales, por lo que el pastor lleva una vara (bastón) para protegerse de sus atacantes. Por la noche, están acorralados y el pastor los vigila, a veces cruzando la puerta del corral para evitar que alguien robe o dañe a las ovejas. El pastor que posee la oveja está dispuesto a renunciar a su vida para salvarlos.

Jesús se describe a sí mismo como el Buen Pastor.  Le pertenecemos a Él y debido a su estrecha relación con nosotros, voluntariamente entregó su vida por nosotros.

En su libro,  ¿Quién es Cristo?, Anthonio Padovano escribió:

Somos salvados no por la muerte física de Jesús, pero por lo absoluto muerte demasiado alto precio de un amor que no cuenta.


 Pregunta de reflexión:    Cuando Pedro declaró su amor por Jesús, Jesús le pidió que le diera de comer a sus corderos y ovejas. ¿Hay un cordero u oveja que piensas que el Señor te está pidiendo que cuides de una manera especial?

Monday, April 9, 2018

You Are Witnesses - April 15, 2018

The Third Sunday of Easter  - Year B


 

Reading I:  Acts 3: 13-15, 17-19

Psalm:  4

Reading II:  1 John 2: 1-5a

Gospel:  Luke 24: 35-48


In this Sunday’s Gospel, Jesus appears in the midst of the disciples and wishes them peace!  At first, they do not recognize Him and are frightened, thinking they are seeing a ghost. After reassuring the disciples that it is really himself by showing them his wounds, He asks them for food. Then they gather around and share some baked fish. Jesus thus makes a connection with them in the very human act of eating together.

While they are eating, Jesus reminds them that he had shared with them that everything written about Him in the law of Moses, the prophets and psalms, had to be fulfilled. He helps them to understand that His suffering, death, and resurrection were predicted in the Scriptures. Jesus also tells them that because of His sacrifice, forgiveness of sin will be offered to those who repent. Finally, He challenges them to be His witnesses to all nations.

Today, Jesus still uses the human activity of eating together to signify His presence among and within us. At each Eucharistic Liturgy or Mass, we gather together, hear the Word of God in the Scripture readings and witness the renewed gift of Himself to the Father on our behalf. Then, we share in the banquet of his body and blood. Finally, we are challenged to bring Christ to our world. We are to be His hands and feet and heart.

This lesson was firmly imprinted on my mind and heart when I ministered at a small Mission Church on the Gila River Indian Reservation in Arizona. The large crucifix behind the altar in Our Lady of Victory Church had no hands. Each time we entered the church we were reminded that we are called to be Christ in our world today. He has no hands but ours.

 Reflection Question:   How can we bring Christ to our world this week?



Spanish Translation of Reflection Above...
Ustedes son Testigos


¡En el Evangelio de este domingo, Jesús aparece en medio de los discípulos y les desea paz! Al principio, no lo reconocen y están asustados, pensando que están viendo un fantasma. Después de tranquilizar a los discípulos diciéndoles que es realmente él mismo al mostrarles sus heridas, les pide comida. Luego se reúnen y comparten un pescado horneado. Así, Jesús hace una conexión con ellos en el acto muy humano de comer juntos.

Mientras comen, Jesús les recuerda que había compartido con ellos que todo lo que se escribía sobre él en la ley de Moisés, los profetas y los salmos, tenía que cumplirse. Él los ayuda a comprender que Su sufrimiento, muerte y resurrección fueron predichas en las Escrituras. Jesús también les dice que debido a Su sacrificio, el perdón de pecados se ofrecerá a aquellos que se arrepientan. Finalmente, los reta a ser sus testigos ante todas las naciones.

Hoy, Jesús aún usa la actividad humana de comer juntos para significar su presencia entre nosotros y dentro de nosotros. En cada Liturgia Eucarística o Misa, nos reunimos, escuchamos la Palabra de Dios en las lecturas de las Escrituras y somos testigos del regalo renovado de Sí mismo al Padre en nuestro nombre. Entonces, compartimos en el banquete de su cuerpo y sangre. Finalmente, tenemos el desafío de traer a Cristo a nuestro mundo. Debemos ser Sus manos, pies y corazón.

Esta lección quedó impresa en mi mente y mi corazón cuando ministraba en una pequeña iglesia misionera en la reserva india de Gila River en Arizona. El gran crucifijo detrás del altar en la iglesia de Nuestra Señora de la Victoria no tenía manos. Cada vez que ingresamos a la iglesia, se nos recordó que estamos llamados a ser Cristo en nuestro mundo de hoy. Él no tiene más manos que nosotros.

 Pregunta de reflexión:   ¿Cómo podemos traer a Cristo a nuestro mundo esta semana?

Monday, April 2, 2018

My Lord and My God - April 8, 2018

The Second Sunday of Easter  -  Year B


Reading I:  Acts 4:32-35

Psalm:  118

Reading II:  1 John 5:1-6 

Gospel:  John 20-19-31
  

In today’s Gospel, we see Jesus in his glorified body appearing to his frightened disciples and bringing them peace. They have the doors locked in their gathering room because of fear of being punished because of their association
with Jesus.

The doors are no obstacle to the risen body of Jesus. Keenly aware of the terror in the hearts of his followers, with deep compassion, He comes to reassure them that He is still with them.

What relief and joy must have been in the hearts of the disciples to see Jesus again.  Having strengthened His followers, Jesus then commissions them to carry the “Good News” to others, saying:  “As the Father has sent me, so I send you.”  Then, He gives the power to forgive sins in His name to the first disciples, which is passed down to our current priests.

Although we know that it is God who forgives sins, Jesus is aware of the comfort of hearing a human voice give absolution in His name. As Catholics, we are blessed to be able to hear the words of forgiveness and sometimes receive guidance on how to avoid the sins again. We don’t have to wonder whether we are cleansed from our sins. We have the reassurance that our sins are forgiven if we are sincere in our sorrow for sin and have received the blessing of absolution from a priest.

We can recognize the Shepherd Heart of Jesus, as he makes a second appearance to the disciples because the disciple Thomas was missing when he appeared the first time. Thomas could not believe that Jesus had appeared to the others. Therefore, Jesus reaches out to him and shows Thomas his wounded hands and allows him to place his hand into the large sword wound on his side.

This compassionate response to Thomas called forth a powerful expression of faith from him: “My Lord and My God!” There is so much deep meaning in those words of Thomas! Jesus is our God, Creator from whom all we are and have come. In praise and gratitude, we can make Him the Lord of our life: the one whose will we obey, and whom our hearts love and adore.

What a gift — that simple, yet awesome, prayer from St. Thomas...
My Lord and My God!

 Reflection Question:   How can I make St. Thomas’ prayer a part of
my life?



Spanish Translation of Reflection Above...
My Lord and My God

En el Evangelio de hoy, vemos a Jesús en su cuerpo glorificado apareciéndose a sus discípulos asustados y trayendo paz. Tienen las puertas cerradas en su sala de reunión por temor a ser castigadas debido a su asociación con Jesús.

Las puertas no son obstáculo para el cuerpo resucitado de Jesús. Muy consciente del terror en los corazones de sus seguidores, con profunda compasión, viene a asegurarles que todavía está con ellos.

Qué alivio y alegría debe habter habido en los corazones de los discípulos para ver a Jesús otra vez. Habiendo fortalecido a Sus seguidores, Jesús los encomienda a llevar las “Buenas Nuevas” a otros, diciendo:  “Como el Padre me envió, así te envío.”  Luego, Él da el poder de perdonar los pecados en Su nombre al primero discípulos, que se transmite a nuestros sacerdotes actuales.

Aunque sabemos que es Dios quien perdona los pecados, Jesús está consciente de la comodidad de escuchar una voz humana dar absolución en Su nombre. Como católicos, tenemos la bendición de poder escuchar las palabras de perdón
y, a veces, recibir orientación sobre cómo evitar los pecados nuevamente. No tenemos que preguntarnos si estamos limpios de nuestros pecados. Tenemos la seguridad de que nuestros pecados serán perdonados si somos sinceros en nuestro dolor por el pecado y hemos recibido la bendición de la absolución de
un sacerdote.

Podemos reconocer el Corazón del Pastor de Jesús, ya que hace una segunda aparición a los discípulos porque el discípulo Tomás desapareció cuando apareció la primera vez. Thomas no podía creer que Jesús se había aparecido a los demás. Por lo tanto, Jesús se acerca a él y le muestra a Tomás sus manos heridas y le permite colocar su mano en la gran herida de su costado.

Esta respuesta compasiva a Tomás provocó una poderosa expresión de fe por parte de él: “¡Mi Señor y Dios mío!” ¡Hay tanto significado profundo en esas palabras de Tomás! Jesús es nuestro Dios, Creador de quien somos y hemos venido. En alabanza y gratitud, podemos hacer de Él el Señor de nuestra vida: aquel a quien obedecemos y a quien nuestro corazón ama y adora.

Qué regalo, esa sencilla, pero increíble, oración de Santo Tomás ...
¡Mi Señor y Dios mío!


 Pregunta de reflexión:   ¿Cómo puedo hacer que la oración de Santo Tomás sea parte de mi vida?